“悲愤犹争宝剑寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲愤犹争宝剑寒”出自宋代陆游的《书愤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi fèn yóu zhēng bǎo jiàn hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“悲愤犹争宝剑寒”全诗

《书愤》
宋代   陆游
镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。
衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒
远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。
关河自古无穷事,谁料如今袖手看!

分类: 爱国

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书愤》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书愤》
朝代:宋代
作者:陆游

镜里流年两鬓残,
寸心自许尚如丹。
衰迟罢试戎衣窄,
悲愤犹争宝剑寒。
远戍十年临的博,
壮图万里战皋兰。
关河自古无穷事,
谁料如今袖手看!

中文译文:
镜子里映照着流逝的岁月,两鬓的白发已经残破不全。
我仍然自认为胸怀红心,坚定如同丹砂一般。
虽然年老体衰,不再参加科举考试,但我的悲愤之情仍然像争夺冰冷宝剑一样强烈。
长年在边疆戍守十载之久,面对的却是无尽的烽火战争,而我心中壮志却是要征服万里山河,战胜敌人。
关河上自古以来发生了无数的事情,谁能想到如今竟然无人出手,只是袖手旁观!

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游对时局的愤懑之情。他以自己的年老体衰、不再参与科举考试为背景,抒发了自己内心的悲愤和对当时政治现状的不满。镜子里的流年映照出他容颜的衰老,但他的内心仍然怀揣着红心,坚定不移。尽管他已经不再年轻,但对国家的忧愤之情却像争夺宝剑一样冷酷无情。他曾在边疆戍守长达十年,面对无尽的战争,但他的壮志仍然是要征服万里山河,战胜敌人。然而,关河自古以来都发生着重大的事情,但如今却没有人出手,只是袖手旁观。这种袖手旁观的现状使得陆游愤懑不已。

这首诗通过描绘个人的悲愤之情,折射出当时社会政治的动荡和作者对时局的不满。他希望能够有更多的人像他一样,怀揣红心,勇敢地投身于国家的建设和战争中,而不是袖手旁观。这首诗词以简练而有力的语言,表达出作者坚定的态度和对国家命运的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲愤犹争宝剑寒”全诗拼音读音对照参考

shū fèn
书愤

jìng lǐ liú nián liǎng bìn cán, cùn xīn zì xǔ shàng rú dān.
镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。
shuāi chí bà shì róng yī zhǎi, bēi fèn yóu zhēng bǎo jiàn hán.
衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。
yuǎn shù shí nián lín de bó, zhuàng tú wàn lǐ zhàn gāo lán.
远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。
guān hé zì gǔ wú qióng shì, shuí liào rú jīn xiù shǒu kàn!
关河自古无穷事,谁料如今袖手看!

“悲愤犹争宝剑寒”平仄韵脚

拼音:bēi fèn yóu zhēng bǎo jiàn hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲愤犹争宝剑寒”的相关诗句

“悲愤犹争宝剑寒”的关联诗句

网友评论


* “悲愤犹争宝剑寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲愤犹争宝剑寒”出自陆游的 《书愤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢