“平生得丧信悠哉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生得丧信悠哉”全诗
山圃莴蔓晨灌溉,地炉芋栗夜燔煨。
人情万变吾何预,笑口何妨处处闻。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《即事》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事》
云本无心木不材,
平生得丧信悠哉!
钓鱼每过桐江宿,
卖药新从剡县回。
山圃莴蔓晨灌溉,
地炉芋栗夜燔煨。
人情万变吾何预,
笑口何妨处处闻。
中文译文:
云本无心木不材,
虽然云本身没有心,木本身没有才华,
平生得丧信悠哉!
但我一生中获得了诗才,虽然悲伤,但却自在安逸!
钓鱼每过桐江宿,
每次去钓鱼都在桐江留宿,
卖药新从剡县回。
在剡县卖完药品后才回来。
山圃莴蔓晨灌溉,
山园里的莴苣蔓菁早晨浇灌,
地炉芋栗夜燔煨。
地下火炉中烤着芋头和栗子。
人情万变吾何预,
人情万千,我又能如何预料呢?
笑口何妨处处闻。
笑容何妨到处传播。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游创作的《即事》。诗人运用简洁的语言,描绘了自己平淡而自在的生活情景,以及对人世间变迁的淡然态度。
诗的前两句表达了诗人的自嘲之情,他认为自己的才华不足以与云和木相比,但他却因为能够感悟生命的短暂和无常而得到了一种悠然自得的心境。
接下来的两句描述了诗人在桐江钓鱼和剡县卖药的日常生活。这些琐碎的事情并没有削弱诗人的情趣,反而使他能够在平凡中找到乐趣和心灵的寄托。
最后两句表达了诗人对人世间变幻莫测的态度。他认为人情万变,自己又何必过多预料和计较,笑容依然可以在世间传播,体现了他对生活的豁达和乐观。
整首诗以简练的语言展现了作者在平凡生活中的淡然从容和对世事的看淡态度,表达了一种超脱尘世的生活哲学,给人以深思。
“平生得丧信悠哉”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
yún běn wú xīn mù bù cái, píng shēng de sàng xìn yōu zāi! diào yú měi guò tóng jiāng sù, mài yào xīn cóng shàn xiàn huí.
云本无心木不材,平生得丧信悠哉!钓鱼每过桐江宿,卖药新从剡县回。
shān pǔ wō màn chén guàn gài, dì lú yù lì yè fán wēi.
山圃莴蔓晨灌溉,地炉芋栗夜燔煨。
rén qíng wàn biàn wú hé yù, xiào kǒu hé fáng chǔ chù wén.
人情万变吾何预,笑口何妨处处闻。
“平生得丧信悠哉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。