“故国世臣谁尚存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故国世臣谁尚存”全诗
群公先正不复作,故国世臣谁尚存!河洛可令终左衽,刍荛何自达修门?王师一日临榆塞,小丑黄头岂足吞!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《即事》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事》
万里山河拱至尊,
羽林铁骑若云屯。
群公先正不复作,
故国世臣谁尚存!
河洛可令终左衽,
刍荛何自达修门?
王师一日临榆塞,
小丑黄头岂足吞!
中文译文:
万里山河环绕着尊严的皇室,
像云一样聚集的战士如铁骑般威武。
昔日的贤臣们消失无踪,
故国里的世间人谁还保留着尊严!
河洛之地尚可令人屈膝臣服,
而草芥之辈又怎能进入朝廷?
王师一旦到达边塞,
那些渺小的敌人岂能威胁我们!
诗意和赏析:
这首诗词是宋代陆游所作,通过描绘壮丽的山河、强大的军队和失去了尊严的朝廷,表达了他对当时政治局势和国家命运的忧虑和不满。
诗中提到的“万里山河”和“羽林铁骑”象征着国家的壮丽和强大,但却被当时的朝廷所忽视,且失去了忠诚的臣子。陆游通过诗句中的反问,表达了他对当时朝廷腐败和国家命运的担忧,以及对贤臣难得的感慨。
诗中的“河洛”指的是指天子所居的京城,而“左衽”是指向左边行礼,表示臣服。陆游反思了当时朝廷的政治环境,认为卑微的草芥之辈却能进入朝廷,而真正有能力忠诚的臣子却被排斥在外,对朝廷的批评和不满浮现于诗句之间。
最后两句“王师一日临榆塞,小丑黄头岂足吞!”表达了作者对国家强大军队的自信和对敌人微不足道的轻视态度。这也是陆游对国家兴亡的忧虑,希望国家能够重视国内贤能,加强国力,保卫家园。
总的来说,这首诗词以犀利的批评和警示之辞,表达了陆游对宋代政治腐败和国家安危的忧虑,同时也展现了他对国家的忠诚和对强大军队的自信。
“故国世臣谁尚存”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
wàn lǐ shān hé gǒng zhì zūn, yǔ lín tiě qí ruò yún tún.
万里山河拱至尊,羽林铁骑若云屯。
qún gōng xiān zhèng bù fù zuò, gù guó shì chén shuí shàng cún! hé luò kě lìng zhōng zuǒ rèn, chú ráo hé zì dá xiū mén? wáng shī yī rì lín yú sāi, xiǎo chǒu huáng tóu qǐ zú tūn!
群公先正不复作,故国世臣谁尚存!河洛可令终左衽,刍荛何自达修门?王师一日临榆塞,小丑黄头岂足吞!
“故国世臣谁尚存”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。