“临池只欲消残醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

临池只欲消残醉”出自宋代陆游的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín chí zhǐ yù xiāo cán zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“临池只欲消残醉”全诗

《即事》
宋代   陆游
幽鸟呼人出睡乡,层层露叶漏朝阳。
临池只欲消残醉,无奈鹅儿似酒黄。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事》

幽鸟呼人出睡乡,
层层露叶漏朝阳。
临池只欲消残醉,
无奈鹅儿似酒黄。

中文译文:
寂静的鸟儿呼唤人们离开梦乡,
层层露水滴落在叶子上透露着朝阳的光辉。
站在池塘边,只想驱散酒意的余醉,
可惜鹅儿的颜色却像是醉人的黄酒。

诗意:
这首诗描述了一幅清晨的景象。诗人被幽静的鸟儿的鸣叫声惊醒,意识到黎明的到来。他来到池塘旁,希望通过清新的景色和早晨的氛围来消除自己的残醉。然而,眼前的鹅儿群却如同酒的颜色一般迷人,让他不禁陷入了酒意之中。

赏析:
《即事》描绘了一个简单而美丽的清晨场景,通过对细节的描写,展现了诗人对自然景色的敏感和对生活的热爱。诗中的幽鸟的呼唤、层层露水和朝阳的光辉都给人一种宁静和清新的感觉。然而,诗人的心境却并不平静,他在清晨醒来后仍然被昨夜的酒意所困扰,想要通过大自然的美景来解除自己的醉意,但却被眼前的鹅儿所吸引。这种对鹅儿的描写,既表达了鹅儿黄色的美丽,也借喻了诗人内心的矛盾和无奈。整首诗通过对细节的精确描写,展示了诗人对瞬间美景的敏锐观察和对情感的真实表达,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临池只欲消残醉”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

yōu niǎo hū rén chū shuì xiāng, céng céng lù yè lòu zhāo yáng.
幽鸟呼人出睡乡,层层露叶漏朝阳。
lín chí zhǐ yù xiāo cán zuì, wú nài é ér shì jiǔ huáng.
临池只欲消残醉,无奈鹅儿似酒黄。

“临池只欲消残醉”平仄韵脚

拼音:lín chí zhǐ yù xiāo cán zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临池只欲消残醉”的相关诗句

“临池只欲消残醉”的关联诗句

网友评论


* “临池只欲消残醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临池只欲消残醉”出自陆游的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢