“膋萧香彻”的意思及全诗出处和翻译赏析

膋萧香彻”出自唐代王涯的《郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·送神》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liáo xiāo xiāng chè,诗句平仄:平平平仄。

“膋萧香彻”全诗

《郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·送神》
唐代   王涯
威仪毕陈,备乐将阕。
苞茅酒缩,膋萧香彻
宫臣展事,肃雍在列。
迎精送往,厥鉴昭晰。

分类:

作者简介(王涯)

王涯〔唐〕(764~835))字广津,太原人。约生于唐代宗广德二年,卒于文宗太和九年,年约七十余岁。博学工文。梁肃异其才,荐于陆贽。贞元八年,(公元七九二年)擢进士,又举宏辞。再调蓝田尉。久之,以左拾遗为翰林学士,进起居舍人。元和时,累官中书侍郎,同中书门下平章事。穆宗立,出为剑南、东川节度使。文宗时,以吏部尚书代王播总盐铁,为政刻急,始变法,益其税以济用度,民生益困。

《郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·送神》王涯 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·送神》是王涯的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
威仪庄严地陈设完毕,
乐曲奏完了。
宝酒蒸馏,散发着香气。
宫廷官员陈列着仪式,
郑重庄严地列队。
迎接神灵的到来,送神明离去,
神灵的形象在镜中清晰可见。

诗意:
这首诗描述了一场庄严而隆重的祭祀仪式。诗中描绘了场面布置、乐曲奏响、美酒香浓以及宫廷官员整齐列队迎接神灵,表达了对神灵的虔诚崇敬和庄严祭祀的礼节之美。

赏析:
这首诗通过描绘细致的仪式场景,展示了唐代祭祀庄重的风貌。通过描述诗中的细节,如香气扑鼻、宫廷官员整齐列队等,使读者感受到了整个仪式的庄严肃穆。

诗中所用的修辞手法简洁明快,文字流畅,展现了王涯的写作才华。读者在阅读中可以感受到传统文化中对神灵的崇敬和尊重,以及古代社会的礼仪之美。

整首诗构思巧妙,内容丰富,通过对仪式细节的描绘,使读者仿佛置身于那场隆重而庄严的祭祀仪式之中。诗中运用生动的意象和情感表达,给读者留下深刻的印象,并让人对古代文化产生了更深的兴趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“膋萧香彻”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí xiǎng huì zhāo tài zǐ miào yuè zhāng sòng shén
郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·送神

wēi yí bì chén, bèi lè jiāng què.
威仪毕陈,备乐将阕。
bāo máo jiǔ suō, liáo xiāo xiāng chè.
苞茅酒缩,膋萧香彻。
gōng chén zhǎn shì, sù yōng zài liè.
宫臣展事,肃雍在列。
yíng jīng sòng wǎng, jué jiàn zhāo xī.
迎精送往,厥鉴昭晰。

“膋萧香彻”平仄韵脚

拼音:liáo xiāo xiāng chè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“膋萧香彻”的相关诗句

“膋萧香彻”的关联诗句

网友评论

* “膋萧香彻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“膋萧香彻”出自王涯的 《郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·送神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢