“汀树秋风几叶丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

汀树秋风几叶丹”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tīng shù qiū fēng jǐ yè dān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“汀树秋风几叶丹”全诗

《秋思》
宋代   陆游
邻砧落日数声残,汀树秋风几叶丹
冉冉清愁来不断,无方能使酒肠宽。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是陆游在宋代创作的《秋思》,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邻砧落日数声残,
汀树秋风几叶丹。
冉冉清愁来不断,
无方能使酒肠宽。

诗意:
这首诗描绘了作者秋日的思念之情。诗中通过描写落日时邻居家的砧杵声渐渐减少、汀树上秋风中几片红叶的景象,表达了作者内心的孤寂和忧愁之情。作者深感这种清愁之情无法消散,即使喝酒也无法舒缓内心的痛苦。

赏析:
《秋思》这首诗以朴素自然的语言描绘了秋日的凄凉景象,表达了作者对于时光流转和人生无常的感慨。以下是对诗中各句的赏析:

- 邻砧落日数声残:邻居家的砧杵声随着夕阳的西下渐渐减少,这句描绘了黄昏时分的宁静和日落的渐近,暗示了时间的流逝和生命的短暂。

- 汀树秋风几叶丹:汀树上几片红叶随秋风飘落,这句通过描绘秋天的景象,增加了诗的季节感。红叶的凋零也象征着岁月的流转和人事的变迁。

- 冉冉清愁来不断:清愁是指纯净的忧愁,作者的心情像细流一样不断涌现。这句表达了作者内心深处的忧伤和孤寂,使人感受到一种悲凉的氛围。

- 无方能使酒肠宽:无论如何,都无法使作者的酒肠(酒意)得到舒缓。这句表达了作者对于人事无常和时光流逝的无奈和无法排解内心痛苦的感觉。

整首诗以简洁朴素的语言表达了作者对于时光流转和人生无常的感叹,以及对于内心孤寂和忧愁的抒发。它展示了宋代文人的情感表达风格,同时也反映了人们对于岁月变迁的深切思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汀树秋风几叶丹”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

lín zhēn luò rì shù shēng cán, tīng shù qiū fēng jǐ yè dān.
邻砧落日数声残,汀树秋风几叶丹。
rǎn rǎn qīng chóu lái bù duàn, wú fāng néng shǐ jiǔ cháng kuān.
冉冉清愁来不断,无方能使酒肠宽。

“汀树秋风几叶丹”平仄韵脚

拼音:tīng shù qiū fēng jǐ yè dān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汀树秋风几叶丹”的相关诗句

“汀树秋风几叶丹”的关联诗句

网友评论


* “汀树秋风几叶丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汀树秋风几叶丹”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢