“净洗砚池瀦墨渖”的意思及全诗出处和翻译赏析

净洗砚池瀦墨渖”出自宋代陆游的《杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng xǐ yàn chí zhū mò shěn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“净洗砚池瀦墨渖”全诗

《杂兴》
宋代   陆游
冰壶冷浸玉芙蕖,三伏炎蒸一点无。
净洗砚池瀦墨渖
乘凉要答故人书。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂兴》
朝代:宋代
作者:陆游

冰壶冷浸玉芙蕖,
三伏炎蒸一点无。
净洗砚池瀦墨渖,
乘凉要答故人书。

中文译文:
冰壶冷浸玉芙蕖,
夏日炎炎,连一点凉意也没有。
洗净了墨渍的砚池,
为了享受凉爽,我要回复故友的书信。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游在宋代创作的一首《杂兴》。诗人以夏日的炎热为背景,通过描绘冰壶冷浸玉芙蕖,表达了炎炎夏日的酷热和缺乏一丝凉爽的感受。他用冷浸玉芙蕖来形容冰壶,表现出温度的极端对比,强调了夏日的炎热。

在第二句中,诗人进一步强调了夏日的炎热,表示一丝凉意都没有,形容了连一点点的凉爽都难以获得。

接下来的两句描述了诗人洗净了墨渍的砚池,准备回复故友的书信。这里可以理解为诗人通过这样的行动来寻求一丝凉爽和慰藉,同时也表达了他对友情和交往的珍视。

整首诗通过对夏日炎热的描绘,表达了诗人对凉爽的渴望和对友情的思念之情。同时,通过对冷、热、洗净等形象的运用,形成了对比和强烈的意象效果,使诗词更加生动有力。这首诗词展示了陆游细腻的情感表达和对自然环境的感受力,体现了他独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“净洗砚池瀦墨渖”全诗拼音读音对照参考

zá xìng
杂兴

bīng hú lěng jìn yù fú qú, sān fú yán zhēng yì diǎn wú.
冰壶冷浸玉芙蕖,三伏炎蒸一点无。
jìng xǐ yàn chí zhū mò shěn.
净洗砚池瀦墨渖。
chéng liáng yào dá gù rén shū.
乘凉要答故人书。

“净洗砚池瀦墨渖”平仄韵脚

拼音:jìng xǐ yàn chí zhū mò shěn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“净洗砚池瀦墨渖”的相关诗句

“净洗砚池瀦墨渖”的关联诗句

网友评论


* “净洗砚池瀦墨渖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净洗砚池瀦墨渖”出自陆游的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢