“齑盐每食叹无余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“齑盐每食叹无余”全诗
目衰书卷研求嬾,心弱诗章锻链疏。
风雨吾庐嗟独破,齑盐每食叹无余。
灯前却有欣然处,稚子谈经屡起予。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《遣兴》
前岁峨冠领石渠,
即今山市醉骑驴。
目衰书卷研求嬾,
心弱诗章锻链疏。
风雨吾庐嗟独破,
齑盐每食叹无余。
灯前却有欣然处,
稚子谈经屡起予。
中文译文:
前年我年轻气盛时,
曾在石渠山市醉骑驴。
如今眼力衰退,读书勉强,
心力衰弱,写诗也松懈。
风雨中,我的小屋悲叹着独自破败,
每次吃齑盐都感叹寥寥无几。
然而,在灯前,却有一片欣慰之地,
幼子谈论经典,再三激起我的斗志。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游创作的作品,《遣兴》描述了作者自我感慨的心情和对于岁月流转的思考。
陆游在诗中以自身为例,描绘了过去的年轻时光,当时意气风发,在山市上醉骑驴,展现了年轻时的豪情壮志。然而,随着时光的流逝,作者的身体和心灵逐渐衰弱。目力衰退,读书变得困难,心力不济,写诗也变得疏于锻炼。
作者通过描绘风雨中的破旧小屋和吃齑盐的生活,表达了自己的困苦和失落。然而,在这种困境中,灯前却有一片欣慰之地,作者的孩子稚子能够谈论经典,这让作者重燃了对文学的热情和斗志。
整首诗以自我为中心,通过对自身经历的描写,抒发了作者对于时光流转和自身变迁的思考和感慨。诗中透露出对于逝去的青春岁月的怀念,对于衰老和困苦的无奈,以及对于孩子承继文化传统的期望和鼓励。
这首诗以简洁明快的语言表达了深刻的情感,通过对生活的描绘和自省,呈现了一种深沉而真实的诗意。同时,诗中也透露出作者对于人生的思考和对于家庭教育的重视,展示了作者对于传统文化的关心和珍视。
“齑盐每食叹无余”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
qián suì é guān lǐng shí qú, jí jīn shān shì zuì qí lǘ.
前岁峨冠领石渠,即今山市醉骑驴。
mù shuāi shū juàn yán qiú lǎn, xīn ruò shī zhāng duàn liàn shū.
目衰书卷研求嬾,心弱诗章锻链疏。
fēng yǔ wú lú jiē dú pò, jī yán měi shí tàn wú yú.
风雨吾庐嗟独破,齑盐每食叹无余。
dēng qián què yǒu xīn rán chù, zhì zǐ tán jīng lǚ qǐ yǔ.
灯前却有欣然处,稚子谈经屡起予。
“齑盐每食叹无余”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。