“茆屋何妨度寒暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

茆屋何妨度寒暑”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo wū hé fáng dù hán shǔ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“茆屋何妨度寒暑”全诗

《遣兴》
宋代   陆游
聒聒鸣鸠莫笑渠,百年我亦旋枝梧。
病知药物难为验,老觉人间不足娱。
茆屋何妨度寒暑,蔬餐且可遣朝晡。
钓船一出无寻处,千顷江边雪色芦。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴》
作者:陆游(宋代)

聒聒鸣鸠莫笑渠,
百年我亦旋枝梧。
病知药物难为验,
老觉人间不足娱。

茆屋何妨度寒暑,
蔬餐且可遣朝晡。
钓船一出无寻处,
千顷江边雪色芦。

中文译文:

喧闹的鸣鸠,请勿嘲笑它,
百年之间,我也曾是旋转的枝梧。
疾病使我明白药物难以治愈,
年老感觉人间乐趣不够满足。

茆屋何妨经历寒暑之苦,
素餐也能消磨早晚时光。
出钓船无处可寻觅,
千顷江边覆盖着雪色的芦苇。

诗意和赏析:

这首诗是陆游的《遣兴》。诗人用自己的经历来表达对人生的思考和感慨。

诗的开头,诗人呼唤鸣鸠,告诫人们不要嘲笑它,这是因为鸣鸠也曾经历过与诗人类似的旋转命运。诗人通过与鸣鸠的类比,表达了自己对生命起伏和变迁的感慨。

接下来,诗人提到了自己的疾病和年老。他领悟到药物无法解决所有问题,尽管他明白治疗的重要性,但疾病的折磨使他感受到人生的无常和无奈。年老之后,他渐渐觉得人间的欢乐和娱乐已经不足以满足他的心灵需求。

然而,诗人并不悲观。他认为即使居住在简陋的茅屋里,也能忍受寒暑的折磨。用简单的蔬菜餐,也能度过早晚的时光。这是对简朴生活态度的肯定,诗人不为物质的富有所困扰,而是追求内心的宁静和满足。

最后两句描绘了诗人钓船出行却无法找到合适的地方。江边的千顷雪色芦苇成为了他孤独无依的背景。这里可以理解为诗人在人生的旅途中,面临着寻找自己归宿的困境,寓意着他在人世间的迷茫和孤独。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对人生的思考和对生命的领悟。他通过自己的经历,反思了人生的起伏和无奈,同时对简朴生活和内心的满足提出了肯定。这首诗在表达个人情感的同时,也引发了读者对人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茆屋何妨度寒暑”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

guā guā míng jiū mò xiào qú, bǎi nián wǒ yì xuán zhī wú.
聒聒鸣鸠莫笑渠,百年我亦旋枝梧。
bìng zhī yào wù nán wéi yàn, lǎo jué rén jiān bù zú yú.
病知药物难为验,老觉人间不足娱。
máo wū hé fáng dù hán shǔ, shū cān qiě kě qiǎn cháo bū.
茆屋何妨度寒暑,蔬餐且可遣朝晡。
diào chuán yī chū wú xún chù, qiān qǐng jiāng biān xuě sè lú.
钓船一出无寻处,千顷江边雪色芦。

“茆屋何妨度寒暑”平仄韵脚

拼音:máo wū hé fáng dù hán shǔ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茆屋何妨度寒暑”的相关诗句

“茆屋何妨度寒暑”的关联诗句

网友评论


* “茆屋何妨度寒暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茆屋何妨度寒暑”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢