“酣歌且复和呜呜”的意思及全诗出处和翻译赏析

酣歌且复和呜呜”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hān gē qiě fù hé wū wū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“酣歌且复和呜呜”全诗

《遣兴》
宋代   陆游
侯印从来非所图,赤丁子亦不容呼。
著低怯对新棋敌,量减愁逢旧酒徒。
生世岂能常役役,酣歌且复和呜呜
肩舟到处皆吾境,莫问桐江与镜湖。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴》

侯印从来非所图,
赤丁子亦不容呼。
著低怯对新棋敌,
量减愁逢旧酒徒。

生世岂能常役役,
酣歌且复和呜呜。
肩舟到处皆吾境,
莫问桐江与镜湖。

中文译文:
不曾追求过侯印的尊荣,
也不愿被称作赤丁子。
面对新的棋局对手,
我穿着简朴,谦卑而胆怯。
量度减少了遇到的忧愁,
只和旧日的酒友们畅饮。

生活中难免有繁忙劳累之时,
但我仍然能欢歌笑语地享受。
无论身在何处,都是我心灵的家园,
不要问我是否在桐江或镜湖。

诗意和赏析:
《遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词,通过表达自己的心境和态度,传达了一种豁达、自嘲的情绪。

诗的开篇,陆游直言自己从未追求过高官厚禄的荣耀,也不愿被人称作赤丁子,暗示自己不追求虚名和权势,追求内心的自由和真实。

接着,诗中描绘了陆游面对新的棋局对手时的心态。他穿着朴素,谦虚而胆怯地面对挑战,显示出他不以外在形象为重,更注重内心的坚守和执着。

第三、四句表达了作者对生活的态度。他通过量度减少了遇到的忧愁,选择与旧日的酒友一起欢聚,以快乐与欢歌来化解困惑和压力。

最后两句表达了作者对自己生活状态的总结和展望。他表示生活中难免会有忙碌和辛劳的时刻,但他依然能够欢歌笑语、自得其乐。无论身处何地,他都能够将其视为心灵的家园,不受外界的限制和束缚。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者豁达、自嘲的心态,传递出一种乐观向上、积极生活的精神。它鼓励人们在生活中保持平和、从容的心态,面对困难时以乐观的心态去化解和应对,追求内心的自由和真实,享受生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酣歌且复和呜呜”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

hóu yìn cóng lái fēi suǒ tú, chì dīng zǐ yì bù róng hū.
侯印从来非所图,赤丁子亦不容呼。
zhe dī qiè duì xīn qí dí, liàng jiǎn chóu féng jiù jiǔ tú.
著低怯对新棋敌,量减愁逢旧酒徒。
shēng shì qǐ néng cháng yì yì, hān gē qiě fù hé wū wū.
生世岂能常役役,酣歌且复和呜呜。
jiān zhōu dào chù jiē wú jìng, mò wèn tóng jiāng yǔ jìng hú.
肩舟到处皆吾境,莫问桐江与镜湖。

“酣歌且复和呜呜”平仄韵脚

拼音:hān gē qiě fù hé wū wū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酣歌且复和呜呜”的相关诗句

“酣歌且复和呜呜”的关联诗句

网友评论


* “酣歌且复和呜呜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酣歌且复和呜呜”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢