“筋骸尚给春耕在”的意思及全诗出处和翻译赏析

筋骸尚给春耕在”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn hái shàng gěi chūn gēng zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“筋骸尚给春耕在”全诗

《遣兴》
宋代   陆游
老向人间怯路岐,感今怀昔不胜悲。
诗无杰思知才尽,酒有残杯觉气衰。
县郭灯疏寻店夜,津亭雨细待船时。
筋骸尚给春耕在,便买乌犍亦未迟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《遣兴》是一首宋代诗词,作者是陆游。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老是向人间怯怕选择,感受着现在怀念过去的悲伤。
诗无法表达出伟大的思想,酒杯已经喝尽感到气衰。
乡间小镇的灯光稀疏,夜晚寻找旅店,
津亭上的细雨等待着船只的到来。
身体依然能为春耕劳作,
买头黑色的牛也未算晚。

诗意和赏析:
《遣兴》这首诗词表达了作者陆游对人生的思考和感慨。诗中的"老向人间怯路岐"意味着作者在人生道路上常常胆怯和迷茫,不知道该选择何去何从。"感今怀昔不胜悲"表达了作者对过去时光的留恋和对逝去岁月的悲伤之情。

接下来的两句诗"诗无杰思知才尽,酒有残杯觉气衰"表达了作者对自己才思枯竭和精神衰弱的感受。他认为自己的诗作已经无法表达出伟大的思想,而喝尽的酒杯则使他感到身体的衰弱。

诗的后半部分描绘了乡村的夜晚景象,"县郭灯疏寻店夜,津亭雨细待船时"描绘了乡间小镇灯火稀疏、夜晚寻找旅店的场景,以及津亭上等待船只的到来,细雨纷纷的景象。

最后两句"筋骸尚给春耕在,便买乌犍亦未迟"表达了作者对自己身体依然能够从事农耕劳作的期望,同时也表现出作者对生活的希望和积极向上的态度。他说买头乌犍牛也未晚,意味着他仍然有追求更好生活的决心。

整首诗词通过对人生的反思和对现实的描绘,传达了作者对过去时光的留恋、对自身才思枯竭的感受以及对生活的期许和积极向上的态度。同时,诗中所展现的乡村景色也增添了一种宁静和朴素之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筋骸尚给春耕在”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

lǎo xiàng rén jiān qiè lù qí, gǎn jīn huái xī bù shèng bēi.
老向人间怯路岐,感今怀昔不胜悲。
shī wú jié sī zhī cái jìn, jiǔ yǒu cán bēi jué qì shuāi.
诗无杰思知才尽,酒有残杯觉气衰。
xiàn guō dēng shū xún diàn yè, jīn tíng yǔ xì dài chuán shí.
县郭灯疏寻店夜,津亭雨细待船时。
jīn hái shàng gěi chūn gēng zài, biàn mǎi wū jiān yì wèi chí.
筋骸尚给春耕在,便买乌犍亦未迟。

“筋骸尚给春耕在”平仄韵脚

拼音:jīn hái shàng gěi chūn gēng zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筋骸尚给春耕在”的相关诗句

“筋骸尚给春耕在”的关联诗句

网友评论


* “筋骸尚给春耕在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筋骸尚给春耕在”出自陆游的 《遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢