“银阙琼楼夜夜凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

银阙琼楼夜夜凉”出自宋代陆游的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín quē qióng lóu yè yè liáng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“银阙琼楼夜夜凉”全诗

《无题》
宋代   陆游
出茧修眉淡薄妆,丁东环佩立西厢。
人间浪作新秋感,银阙琼楼夜夜凉

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《无题》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《无题》
朝代:宋代
作者:陆游

出茧修眉淡薄妆,
丁东环佩立西厢。
人间浪作新秋感,
银阙琼楼夜夜凉。

中文译文:
脱去茧丝,修整眉目,淡雅地妆点自己,
佩戴着环佩,独立于西厢。
人间的繁华在新秋时节犹如波浪一般涌动,
银阙琼楼,每个夜晚都透着凉意。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游的作品,以简洁的语言描绘了一幅秋夜的景象,同时抒发了对人间纷扰的感慨和对清凉夜晚的渴望。

首句“出茧修眉淡薄妆”表达了一种净化自我、追求内心宁静的意愿。茧丝象征尘世的束缚,脱去茧丝则意味着远离纷扰,修眉淡薄妆则体现了清雅的气质。

第二句“丁东环佩立西厢”描绘了作者独立于西厢的景象,表现了一种超然物外的心境。丁东环佩是古代女子的饰物,此处意味着作者与尘世的隔离,独自欣赏秋夜的静谧。

接下来的两句“人间浪作新秋感,银阙琼楼夜夜凉”通过对秋天的描绘,表达了对人间喧嚣的感慨。人间的繁华如同波浪一般涌动,而银阙琼楼则象征宫殿和高楼,夜晚的凉意则增添了一种清冷的氛围。整首诗以秋夜的凉爽和宁静为背景,通过对人世纷扰的对比,表达了对宁静和纯净的向往。

这首诗词以简洁的语言描绘了秋夜的景象,通过对自然与人世的对比,抒发了作者内心的感慨和对宁静、清凉的追求。它展示了陆游独特的写作风格,以及他对人生与自然的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银阙琼楼夜夜凉”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

chū jiǎn xiū méi dàn bó zhuāng, dīng dōng huán pèi lì xī xiāng.
出茧修眉淡薄妆,丁东环佩立西厢。
rén jiān làng zuò xīn qiū gǎn, yín quē qióng lóu yè yè liáng.
人间浪作新秋感,银阙琼楼夜夜凉。

“银阙琼楼夜夜凉”平仄韵脚

拼音:yín quē qióng lóu yè yè liáng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银阙琼楼夜夜凉”的相关诗句

“银阙琼楼夜夜凉”的关联诗句

网友评论


* “银阙琼楼夜夜凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银阙琼楼夜夜凉”出自陆游的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢