“驿前斜日渡头烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

驿前斜日渡头烟”出自宋代陆游的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì qián xié rì dù tóu yān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“驿前斜日渡头烟”全诗

《秋兴》
宋代   陆游
无处逢秋不黯然,驿前斜日渡头烟
吟肩雅与寒驴称,归梦频争社燕先。
百岁犹穿几两屐,千诗不及一囊钱。
故应身世如团扇,已向人间耐弃捐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陆游所作的《秋兴》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无处逢秋不黯然,
驿前斜日渡头烟。
吟肩雅与寒驴称,
归梦频争社燕先。
百岁犹穿几两屐,
千诗不及一囊钱。
故应身世如团扇,
已向人间耐弃捐。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,表达了作者对时光流转和人生的思考。秋天到来时,无论在哪里,作者都会感到忧郁和沉默。他站在驿站前,斜阳照过渡口,烟雾弥漫。他以冷峻的姿态吟咏着自己的诗篇,与寒冷的驴子相互竞争。回归的梦境中,他频繁地与其他人争夺社会地位,力求先行。然而,即使活到了百岁,他仍然穿着破旧的鞋子,几乎没有什么钱财。与他写下的成千上万首诗相比,他所得到的收入微不足道。因此,作者认为自己的身世就像一把被人丢弃的扇子,却能在这个世间坚持下来。

赏析:
《秋兴》这首诗词展示了陆游对生活的深刻思考和对时光流逝的感慨。整首诗以秋天为背景,通过描绘凄凉的景象,表达了作者内心的孤独和无奈。驿前斜日和渡头烟雾的描写,给人一种寂寥和悲凉的感觉。作者通过自比寒驴,表达了自己在社会中的辛劳和不被理解的境遇。他的诗与他的命运相比,显得微不足道,这种无奈和无力感在诗中得到了体现。最后,作者以一把被丢弃的扇子来比喻自己的身世,表达了他对自己命运的接受和坚持。

这首诗词虽然简短,但通过凄凉的景象和自我反思,展现了作者对于生活和命运的思考。它以简洁的语言表达了作者内心的忧伤和对于人生的疑问。陆游的诗歌常常带有自省和对社会现实的关注,这首《秋兴》也不例外,展示了他独特的诗性和对于人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驿前斜日渡头烟”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

wú chǔ féng qiū bù àn rán, yì qián xié rì dù tóu yān.
无处逢秋不黯然,驿前斜日渡头烟。
yín jiān yǎ yǔ hán lǘ chēng, guī mèng pín zhēng shè yàn xiān.
吟肩雅与寒驴称,归梦频争社燕先。
bǎi suì yóu chuān jǐ liǎng jī, qiān shī bù jí yī náng qián.
百岁犹穿几两屐,千诗不及一囊钱。
gù yìng shēn shì rú tuán shàn, yǐ xiàng rén jiān nài qì juān.
故应身世如团扇,已向人间耐弃捐。

“驿前斜日渡头烟”平仄韵脚

拼音:yì qián xié rì dù tóu yān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驿前斜日渡头烟”的相关诗句

“驿前斜日渡头烟”的关联诗句

网友评论


* “驿前斜日渡头烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驿前斜日渡头烟”出自陆游的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢