“濯锦江边忆旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯锦江边忆旧游”出自宋代陆游的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó jǐn jiāng biān yì jiù yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“濯锦江边忆旧游”全诗

《秋兴》
宋代   陆游
樵风溪上弄扁舟,濯锦江边忆旧游
豪竹哀丝真昨梦,爽砧繁杵又惊秋。
坠枝橘熟初堪翦,浮瓮醅香恰受篘。
莫道身闲总无事,孤灯夜夜写清愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋兴》
朝代:宋代
作者:陆游

樵风溪上弄扁舟,
濯锦江边忆旧游。
豪竹哀丝真昨梦,
爽砧繁杵又惊秋。
坠枝橘熟初堪翦,
浮瓮醅香恰受篘。
莫道身闲总无事,
孤灯夜夜写清愁。

中文译文:
樵人在溪上推动着狭小的船,
在江边漂洗着锦缎,怀念过去的游历。
高大的竹子悲伤地响起,丝线真实地勾起了昨夜的梦,
凉爽的砧板和忙碌的杵头再次惊动了秋天。
掉落的枝条上的柿子刚刚可以采摘,
浮起的陶罐中的醅酒散发着香气,正好用篘子舀起。
不要说我这身闲逸总是没有事情可做,
独自一盏灯,夜夜写下内心的忧愁。

诗意和赏析:
《秋兴》是陆游在宋代创作的一首诗词,通过描绘秋天的景色和自己内心的情感,表达了作者对过去时光的怀念和对人生的思考。

诗的开篇,樵人在溪上推动着狭小的船,展现出一幅宁静而自然的秋日景象。接着,诗人描述自己在江边漂洗锦缎时,回忆起过去的游历,唤起了对往昔时光的怀念之情。

第三、四句描写了秋天的声音。高大的竹子像乐器一样发出悲凉的声音,丝线的声音勾起了作者昨夜的梦境。砧板和杵头的声音再次惊扰了秋天的宁静,这里也包含了对时间流转的感慨和对生命的短暂性的思考。

接下来的两句描述了秋天的丰收景象。坠落的枝条上的柿子熟透了,可以采摘。浮起的陶罐中的醅酒香气四溢,正好用篘子舀起。这里展示了大自然的季节变化和人们对丰收的期待和享受。

最后两句表达了作者内心的情感。他呼应了那些认为他无所事事的人,表示自己并不是无所事事,而是独自一人在夜晚思考和书写内心的忧愁。这里透露出对人生的思考和对孤独的感受。

整首诗以秋天为背景,通过自然景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了作者对过去时光的怀念、对生命的感慨以及对孤独的思考。诗中的景物描写细腻而自然,情感真挚而深沉,给人以静谧、凄清的感受,使人在阅读中可以感受到作者内心的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯锦江边忆旧游”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

qiáo fēng xī shàng nòng piān zhōu, zhuó jǐn jiāng biān yì jiù yóu.
樵风溪上弄扁舟,濯锦江边忆旧游。
háo zhú āi sī zhēn zuó mèng, shuǎng zhēn fán chǔ yòu jīng qiū.
豪竹哀丝真昨梦,爽砧繁杵又惊秋。
zhuì zhī jú shú chū kān jiǎn, fú wèng pēi xiāng qià shòu chōu.
坠枝橘熟初堪翦,浮瓮醅香恰受篘。
mò dào shēn xián zǒng wú shì, gū dēng yè yè xiě qīng chóu.
莫道身闲总无事,孤灯夜夜写清愁。

“濯锦江边忆旧游”平仄韵脚

拼音:zhuó jǐn jiāng biān yì jiù yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯锦江边忆旧游”的相关诗句

“濯锦江边忆旧游”的关联诗句

网友评论


* “濯锦江边忆旧游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯锦江边忆旧游”出自陆游的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢