“烂醉三条二华秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂醉三条二华秋”出自宋代陆游的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làn zuì sān tiáo èr huá qiū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“烂醉三条二华秋”全诗

《秋兴》
宋代   陆游
谁敢轻他万户侯,一生赋分在沧洲。
屋穿况值雨骑月,路恶更堪风打头!此世极知同逆旅,吾身亦自是悬疣。
乞钱买取青芒屦,烂醉三条二华秋

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋兴》
朝代:宋代
作者:陆游

谁敢轻他万户侯,
一生赋分在沧洲。
屋穿况值雨骑月,
路恶更堪风打头!
此世极知同逆旅,
吾身亦自是悬疣。
乞钱买取青芒屦,
烂醉三条二华秋。

中文译文:
谁敢轻视那万户侯,
一生命运命中注定在沧洲。
房屋漏水,还要忍受雨夜行路,
道路难行,更须经受狂风的折磨!
在这世间,极少有人能理解旅途中的辛苦,
我自己的身体也像是长了颗疣。
乞求钱财,只为买一双破旧的麻鞋,
醉倒在三条街上,二十几岁的秋天。

诗意和赏析:
《秋兴》是陆游在宋代创作的一首诗词,描绘了作者深沉的忧愁和生活的艰辛。诗中通过对自己境遇的反思和抒发,表达了作者对社会现实和人生境况的无奈和痛苦。

诗的开头,作者以反问的方式表达出自己的强烈不满和愤慨,谁敢轻视他这个万户侯(指自己的身份地位),一生的命运注定在沧洲(指自己的处境平凡、境遇不佳)。

接着,作者通过描写屋漏和雨夜行路的场景,表达了他生活中的困苦和不幸。他的房屋漏水,即使在雨夜也不得安宁,道路险恶,经常受到狂风的袭击。这种形象的描绘突出了作者生活的艰辛和颠沛流离的境况。

在下一段,作者以自己与众不同的境遇为例,指出在这个世界上,很少有人能真正理解旅途中的辛苦和痛苦。他将自己比作是长了颗疣,以强调自己的孤独和独特。这种表达方式传递了作者对于社会对他的误解和对他所处处境的不理解的愤怒和无奈。

最后两句诗表达了作者对生活的无奈和对逃避现实的渴望。他乞求钱财,只为了买一双破旧的麻鞋,这既是为了满足生活的基本需求,也是一种对于逃离现实束缚的希望和渴望。他醉倒在三条街上,把自己的年华浪费掉,在这个年轻的秋天中,彷佛已经失去了对未来的期望和希望。

整首诗以自我抒发和自省为主要表达方式,表现了作者对生活的不满和对现实的无奈。通过对困苦生活的描绘,诗中呈现出一种深沉的忧愁情绪,同时也反映了宋代社会的一些普遍问题和不公平现象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂醉三条二华秋”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

shuí gǎn qīng tā wàn hù hòu, yī shēng fù fēn zài cāng zhōu.
谁敢轻他万户侯,一生赋分在沧洲。
wū chuān kuàng zhí yǔ qí yuè, lù è gèng kān fēng dǎ tóu! cǐ shì jí zhī tóng nì lǚ, wú shēn yì zì shì xuán yóu.
屋穿况值雨骑月,路恶更堪风打头!此世极知同逆旅,吾身亦自是悬疣。
qǐ qián mǎi qǔ qīng máng jù, làn zuì sān tiáo èr huá qiū.
乞钱买取青芒屦,烂醉三条二华秋。

“烂醉三条二华秋”平仄韵脚

拼音:làn zuì sān tiáo èr huá qiū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂醉三条二华秋”的相关诗句

“烂醉三条二华秋”的关联诗句

网友评论


* “烂醉三条二华秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂醉三条二华秋”出自陆游的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢