“歛尽残云见夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

歛尽残云见夕阳”出自宋代陆游的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hān jǐn cán yún jiàn xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“歛尽残云见夕阳”全诗

《秋兴》
宋代   陆游
歛尽残云见夕阳,门前罢亚渐登场。
经年都得几回醉,一雨顿惊如许凉。
耐事尚能心似铁,放歌仍忘发成霜。
颐生底用从人问,此是山翁肘後方。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋兴》

歛尽残云见夕阳,
门前罢亚渐登场。
经年都得几回醉,
一雨顿惊如许凉。

耐事尚能心似铁,
放歌仍忘发成霜。
颐生底用从人问,
此是山翁肘後方。

中文译文:
夕阳收敛了残云,
门前的闹市渐渐归于平静。
经过多年,我多次陶醉,
一场雨突然带来了凉意。

我能忍受困境,心如铁坚,
唱歌时仍然忘记了岁月的痕迹。
人们问我颐养生命的秘诀,
这是一位山翁在肘后告诉我的。

诗意和赏析:
《秋兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。诗人以秋天景色为背景,表达了自己对逝去岁月的回忆和对生命的思考。

首先,诗人描述了夕阳收敛了残云的景象,暗示着闹市的喧嚣渐渐平息,给人一种宁静的感觉。接着,诗人提到自己经历了多年,多次陶醉于人生的欢乐和美好。然而,一场雨突然降临,给人带来了一丝凉意,也唤起了诗人对时光流转和生命短暂的思考。

诗的下半部分,诗人表达了自己的心境和态度。他说自己能够忍受困境,心如铁坚。这表明了他坚韧不拔的品性和乐观的精神态度。即使经历了岁月的变迁,他仍然能够忘记痛苦,放声歌唱,不让岁月的痕迹留下阴影。

最后两句“颐生底用从人问,此是山翁肘後方”,表达了诗人对养生之道的思考。他说颐养生命的方法是向他人请教,而这个方法是一位山翁在肘后告诉他的。这里的山翁指的是一个隐居山野的智者,他的教诲使诗人受益匪浅。

整首诗抒发了诗人对逝去岁月的回忆和对生命的思考,表达了他坚韧乐观的精神态度和对养生智慧的追求。诗中巧妙运用自然景物的描绘,以及对人生哲理的思考,给人以深思和启迪,展现了陆游独特的艺术才华和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歛尽残云见夕阳”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

hān jǐn cán yún jiàn xī yáng, mén qián bà yà jiàn dēng chǎng.
歛尽残云见夕阳,门前罢亚渐登场。
jīng nián dōu dé jǐ huí zuì, yī yǔ dùn jīng rú xǔ liáng.
经年都得几回醉,一雨顿惊如许凉。
nài shì shàng néng xīn shì tiě, fàng gē réng wàng fā chéng shuāng.
耐事尚能心似铁,放歌仍忘发成霜。
yí shēng dǐ yòng cóng rén wèn, cǐ shì shān wēng zhǒu hòu fāng.
颐生底用从人问,此是山翁肘後方。

“歛尽残云见夕阳”平仄韵脚

拼音:hān jǐn cán yún jiàn xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歛尽残云见夕阳”的相关诗句

“歛尽残云见夕阳”的关联诗句

网友评论


* “歛尽残云见夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歛尽残云见夕阳”出自陆游的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢