“恰似吴僧夜讲时”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰似吴僧夜讲时”出自宋代陆游的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià sì wú sēng yè jiǎng shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“恰似吴僧夜讲时”全诗

《秋兴》
宋代   陆游
病起残骸不自支,旋烹藜粥解饥羸。
一编蠹简青灯下,恰似吴僧夜讲时

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋兴》
朝代:宋代
作者:陆游

病起残骸不自支,
旋烹藜粥解饥羸。
一编蠹简青灯下,
恰似吴僧夜讲时。

中文译文:
病痛使我身体衰弱,无法支撑自己,
匆忙煮了藜麦粥来解除饥饿和虚弱。
我在青灯下整理被虫蛀的书简,
恰如吴地的僧侣夜晚讲经时的情景。

诗意和赏析:
这首诗是陆游在宋代写的,描绘了一个生活在疾病中的景象。诗人的身体病痛使他的残骸无法自己支撑,形容他身体的虚弱和无助。然而,他并没有放弃,而是迅速烹制了藜麦粥来解除饥饿和疲惫。这展示了诗人坚强的意志和对生活的积极态度。

接下来的两句描述了诗人在青灯下整理被虫蛀的书简的情景。蠹简指的是被虫蛀的书籍,表明这些书已经受到了时间和环境的侵蚀,但诗人仍然在努力整理它们。这种场景与吴地的僧侣夜晚讲经的场景相类似,显示了诗人对知识和文化的追求。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人在疾病中的坚强和对知识的珍视。同时,通过将自己的境遇与吴地僧侣相比较,诗人表达了对古代文化的敬仰和对传统价值观的思考。这首诗在描绘生活的艰辛中展现了积极向上的精神,同时也凸显了诗人对于人生和文化的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰似吴僧夜讲时”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

bìng qǐ cán hái bù zì zhī, xuán pēng lí zhōu jiě jī léi.
病起残骸不自支,旋烹藜粥解饥羸。
yī biān dù jiǎn qīng dēng xià, qià sì wú sēng yè jiǎng shí.
一编蠹简青灯下,恰似吴僧夜讲时。

“恰似吴僧夜讲时”平仄韵脚

拼音:qià sì wú sēng yè jiǎng shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰似吴僧夜讲时”的相关诗句

“恰似吴僧夜讲时”的关联诗句

网友评论


* “恰似吴僧夜讲时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰似吴僧夜讲时”出自陆游的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢