“窗才纔曨明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗才纔曨明”全诗
高林风不止,丛竹露如倾。
梦为多难记,诗缘嬾少成。
晨兴了无事,散发遶阶行。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晨起》陆游 翻译、赏析和诗意
《晨起》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
晨起
鸡已参差唱,窗才纔曨明。
高林风不止,丛竹露如倾。
梦为多难记,诗缘嬾少成。
晨兴了无事,散发遶阶行。
译文:
清晨鸡鸣声此起彼伏,窗外刚刚泛起微明。
高处的林木被风吹动不停,丛生的竹子上露水如倾泻。
梦境往往难以记起,写诗的灵感却少有成就。
清晨醒来没有特别的事情,散发着氤氲的气息走过门阶。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘清晨的景象,展现了作者陆游对自然和生活的感受。诗中的鸡鸣声和微明的光线,象征着新的一天的开始。高处的林木被风吹拂,竹子上的露水如倾泻,展示了清晨的生机和活力。
在诗的后半部分,陆游表达了对梦境和写诗的思考。他指出梦境往往难以记起,而写诗的灵感却很少能够成就。这表达了他对于梦幻与现实的对比,以及创作的艰辛与不易。
最后两句表现了一个平静的早晨,没有特别的事情发生,作者在散发着晨光的氤氲气息中,走过门阶,开始新的一天。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了清晨的景象,通过对自然与人生的思考,展示了作者对生活的感悟和对创作的思考。它以平实的笔触表达了作者对于清晨的触动和对生活的独特体验,体现了宋代文人的审美追求和情感表达。
“窗才纔曨明”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ
晨起
jī yǐ cēn cī chàng, chuāng cái cái lóng míng.
鸡已参差唱,窗才纔曨明。
gāo lín fēng bù zhǐ, cóng zhú lù rú qīng.
高林风不止,丛竹露如倾。
mèng wèi duō nàn jì, shī yuán lǎn shào chéng.
梦为多难记,诗缘嬾少成。
chén xīng liǎo wú shì, sàn fà rào jiē xíng.
晨兴了无事,散发遶阶行。
“窗才纔曨明”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。