“和风庭院新丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

和风庭院新丝”出自宋代陆游的《春日》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hé fēng tíng yuàn xīn sī,诗句平仄:平平平仄平平。

“和风庭院新丝”全诗

《春日》
宋代   陆游
迟日园林尝煮酒,和风庭院新丝
已过燕子穿帘後,又见鱼上市时。
排闷与儿联小句,破闲留客战枯棋。
残年自觅安排处,除却归休总不宜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春日》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日》

迟日园林尝煮酒,
和风庭院新丝。
已过燕子穿帘后,
又见鱼上市时。
排闷与儿联小句,
破闲留客战枯棋。
残年自觅安排处,
除却归休总不宜。

中文译文:
太阳已经偏移,园林里煮着酒,
院子里吹来和煦的春风,新织的丝绸。
燕子已经飞过窗帘,
又看到鱼儿上市的时候。
排遣压抑的情绪,和孩子们作对联小句,
打破闲散,留客人下棋。
在余年中自己寻找安排的地方,
除了回家休息总是不太合适。

诗意和赏析:
这首诗是陆游在宋代创作的作品,描绘了一个春日的景象。诗人以简洁而细腻的语言描述了春日的一些特点和情景。

诗的开头,“迟日园林尝煮酒”,描绘了太阳已经偏移,园林里正在煮酒的景象。这里通过“迟日”一词,表达了时间的推移和春日的深入。

接着,“和风庭院新丝”,诗人用“和风”和“新丝”来形容庭院里吹来的春风和新织的丝绸,展现了春日宜人的氛围和细腻的感觉。

之后,“已过燕子穿帘后,又见鱼上市时”,诗人描绘了燕子飞过窗帘和鱼儿上市的情景,暗示着春天的来临和一年中的好时光。

接下来的两句,“排闷与儿联小句,破闲留客战枯棋”,表达了诗人排遣压抑情绪的方式,与孩子们对联、下棋等,凸显了春日生机勃勃的活力和娱乐的氛围。

最后两句,“残年自觅安排处,除却归休总不宜”,诗人表达了对自己余年生活的思考,寻找适合自己的安排,暗示了对退休生活的思考和不愿只归于安逸的态度。

整首诗以简洁的语言描绘了春日的景象,展示了春天的美好和生机,同时也反映了诗人对生活的思考和对退休生活的态度。这首诗通过对春日细节的描绘,呈现了一种闲适而深思的情感,读者在欣赏中可以感受到春日的美好,并思考人生的意义和安排。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和风庭院新丝”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

chí rì yuán lín cháng zhǔ jiǔ, hé fēng tíng yuàn xīn sī.
迟日园林尝煮酒,和风庭院新丝。
yǐ guò yàn zi chuān lián hòu, yòu jiàn yú shàng shì shí.
已过燕子穿帘後,又见鱼上市时。
pái mèn yǔ ér lián xiǎo jù, pò xián liú kè zhàn kū qí.
排闷与儿联小句,破闲留客战枯棋。
cán nián zì mì ān pái chù, chú què guī xiū zǒng bù yí.
残年自觅安排处,除却归休总不宜。

“和风庭院新丝”平仄韵脚

拼音:hé fēng tíng yuàn xīn sī
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和风庭院新丝”的相关诗句

“和风庭院新丝”的关联诗句

网友评论


* “和风庭院新丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和风庭院新丝”出自陆游的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢