“春浓日永有佳处”的意思及全诗出处和翻译赏析

春浓日永有佳处”出自宋代陆游的《春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn nóng rì yǒng yǒu jiā chù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“春浓日永有佳处”全诗

《春日》
宋代   陆游
节节足足雀噪檐,朱朱白白花窥帘。
坐旁设酒随时饮,床上堆书信手拈。
寓世无求犹役役,杜门不病亦厌厌。
春浓日永有佳处,睡味著人如蜜甜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春日》陆游 翻译、赏析和诗意

《春日》

节节足足雀噪檐,
朱朱白白花窥帘。
坐旁设酒随时饮,
床上堆书信手拈。
寓世无求犹役役,
杜门不病亦厌厌。
春浓日永有佳处,
睡味著人如蜜甜。

中文译文:
春天的一天
雀鸟络绎不绝地在屋檐上吱啾,
红花和白花偷窥着窗帘。
坐在一旁,随时设酒饮,
床上堆满了书信,随手拿起。
虽然置身于世俗之中,但无欲无求仍感束缚,
闭门不出也觉得厌倦。
春意浓郁,阳光永恒地有美好之处,
沉睡的感觉如甜蜜一般。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的作品,描绘了一个春日的景象,并表达了诗人对自由和宁静生活的向往。

诗中以春日为背景,通过描绘雀鸟在屋檐上鸣叫、花朵透过窗帘的景象,展示了春天的生机勃勃和活力。诗人坐在一旁,随时设酒畅饮,床上堆满了书信,展现了一个闲适自在的生活场景。诗中的"节节足足"、"朱朱白白"等形容词运用生动,使人感受到春天的繁华和色彩。

诗人在这个闲适的环境中,虽然没有物质上的追求,却仍有一种精神上的压迫感,感到束缚和困扰。他闭门不出,也对这种平淡的生活感到厌倦。这种情感反映了诗人内心对自由和远离尘嚣的向往,对世俗生活的厌倦。

最后两句表达了春天的浓郁和恒久的美好,以及沉睡的感觉如同甜蜜般。这里的"睡味著人如蜜甜",可以理解为诗人在春天的宁静中找到了内心的平静和满足,享受着甜蜜的宁静。

整首诗词通过对春日景象的描绘,表达了诗人对自由和宁静生活的向往,同时也传达了对世俗生活的厌倦。它展示了对春天生机勃勃的描绘,以及对内心平静和满足的追求,具有一定的审美价值和意境感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春浓日永有佳处”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

jié jié zú zú què zào yán, zhū zhū bái bái huā kuī lián.
节节足足雀噪檐,朱朱白白花窥帘。
zuò páng shè jiǔ suí shí yǐn, chuáng shàng duī shū xìn shǒu niān.
坐旁设酒随时饮,床上堆书信手拈。
yù shì wú qiú yóu yì yì, dù mén bù bìng yì yàn yàn.
寓世无求犹役役,杜门不病亦厌厌。
chūn nóng rì yǒng yǒu jiā chù, shuì wèi zhe rén rú mì tián.
春浓日永有佳处,睡味著人如蜜甜。

“春浓日永有佳处”平仄韵脚

拼音:chūn nóng rì yǒng yǒu jiā chù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春浓日永有佳处”的相关诗句

“春浓日永有佳处”的关联诗句

网友评论


* “春浓日永有佳处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春浓日永有佳处”出自陆游的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢