“邻叟和畲歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻叟和畲歌”出自宋代陆游的《自咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín sǒu hé shē gē,诗句平仄:平仄平平平。

“邻叟和畲歌”全诗

《自咏》
宋代   陆游
谢事客谁过,闲游吏不诃。
家人争稗粥,邻叟和畲歌
静夜诗成祟,新春睡有魔。
年光本无尽,未用叹蹉跎。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自咏》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《自咏》
朝代:宋代
作者:陆游

谢事客谁过,
闲游吏不诃。
家人争稗粥,
邻叟和畲歌。

静夜诗成祟,
新春睡有魔。
年光本无尽,
未用叹蹉跎。

中文译文:
感谢事务繁忙的客人,谁曾经来过,
自在闲暇中游玩的官吏也不过问。
家人争相争夺稗米粥,
邻居老人和农夫一起唱歌。

静谧的夜晚,诗篇完成了神奇的变化,
新春时节,睡眠中有着魔力。
岁月的光阴本无尽头,
尚未用来叹息岁月的虚度。

诗意和赏析:
《自咏》是陆游创作的一首自嘲之作。诗中表达了作者对生活琐事的感激和对闲暇自由的向往。他感谢那些繁忙的客人,因为他们的到来凸显了自己的闲适和自在。与此同时,他也赞许那些官吏,因为他们不会打扰他的自由生活。

在家中,家人们争相争夺着稗米粥,这反映了封建社会中人们为了生计而奔波劳累的现状。而邻里之间的和睦相处,老人和农夫们一起唱歌,展现出一种宁静和谐的乡村生活。

诗人在静谧的夜晚,完成了这首神奇的诗篇,这表明他在宁静的环境下才能获得创作的灵感和成就。而新春时节,作者在睡梦中感受到了一种神秘的魔力,显示出他对诗歌创作的热情和执着。

最后两句表达了作者对时间的感慨。他认为岁月的流逝似乎没有尽头,而他仍未能充分利用时间,对自己的虚度感到惋惜。这种对时光的思考和对自身价值的反省,展现出诗人的人生观和对自己境遇的思考。

总体而言,《自咏》通过对生活琐事的描绘和对自我处境的反思,表达了作者对自由、宁静和创作的追求,同时也反映了他对时光流逝的感慨和对生命价值的思考。这首诗以简洁的语言和自嘲的笔调,展示了陆游独特的诗人风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻叟和畲歌”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng
自咏

xiè shì kè shuí guò, xián yóu lì bù hē.
谢事客谁过,闲游吏不诃。
jiā rén zhēng bài zhōu, lín sǒu hé shē gē.
家人争稗粥,邻叟和畲歌。
jìng yè shī chéng suì, xīn chūn shuì yǒu mó.
静夜诗成祟,新春睡有魔。
nián guāng běn wú jìn, wèi yòng tàn cuō tuó.
年光本无尽,未用叹蹉跎。

“邻叟和畲歌”平仄韵脚

拼音:lín sǒu hé shē gē
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻叟和畲歌”的相关诗句

“邻叟和畲歌”的关联诗句

网友评论


* “邻叟和畲歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻叟和畲歌”出自陆游的 《自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢