“四野鉏耰满夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

四野鉏耰满夕阳”出自宋代陆游的《自咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì yě chú yōu mǎn xī yáng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“四野鉏耰满夕阳”全诗

《自咏》
宋代   陆游
茅舍萧条似宝坊,老人终日对炉香。
学荒自笑身空在,禄尽谁知寿更长。
陂水蘸堤常灩灩,麦苗覆块已苍苍。
经行更有欣然处,四野鉏耰满夕阳

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《自咏》是宋代陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茅舍凄凉如宝坊,老人整日对着炉香。
学业荒废自嘲己身,禄位消尽谁知寿命更长。
田地的水浸透了堤防,麦苗覆盖的地块已经苍苍。
行经此地更有欣慰之处,四野中农夫满心欢喜地在耕种。

诗意:
这首诗词以陆游自身的经历和感慨为主题,展示了他对生活和人生的思考。茅舍萧条如同宝坊,老人整日独自对着炉香,表达了作者的孤独和寂寞之情。学业荒废,禄位消逝,他自嘲自己的身份地位已经荡然无存,但他却坚信寿命更长。描绘了田地水浸透了堤防,麦苗茂盛的景象,暗示着自然界的永恒与生生不息。最后,作者通过描写农夫满心欢喜地在耕种,表达了对朴实劳动和自然界的赞赏和欣慰。

赏析:
《自咏》是陆游晚年时期的作品,反映了他对人生和社会的深刻思考。诗中的茅舍和老人形象,表达了作者的孤独和寂寞感,同时也反映了作者内心的平静和对宁静生活的向往。通过对学荒和禄位消逝的描绘,陆游表达了对功名利禄的淡漠态度,他认为人生的价值不应仅仅依赖于外在的地位和财富。在田地水浸透了堤防和麦苗覆盖的描写中,陆游表达了对自然界的景象以及农夫勤劳耕作的赞美,强调了自然的力量和人与自然的和谐关系。整首诗以自咏之名,实际上是通过自述来探索和表达人生的真谛和价值观,展示了陆游独特的思想和对生活的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四野鉏耰满夕阳”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng
自咏

máo shè xiāo tiáo shì bǎo fāng, lǎo rén zhōng rì duì lú xiāng.
茅舍萧条似宝坊,老人终日对炉香。
xué huāng zì xiào shēn kōng zài, lù jǐn shéi zhī shòu gèng zhǎng.
学荒自笑身空在,禄尽谁知寿更长。
bēi shuǐ zhàn dī cháng yàn yàn, mài miáo fù kuài yǐ cāng cāng.
陂水蘸堤常灩灩,麦苗覆块已苍苍。
jīng xíng gèng yǒu xīn rán chù, sì yě chú yōu mǎn xī yáng.
经行更有欣然处,四野鉏耰满夕阳。

“四野鉏耰满夕阳”平仄韵脚

拼音:sì yě chú yōu mǎn xī yáng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四野鉏耰满夕阳”的相关诗句

“四野鉏耰满夕阳”的关联诗句

网友评论


* “四野鉏耰满夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四野鉏耰满夕阳”出自陆游的 《自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢