“西琛过葱岭”的意思及全诗出处和翻译赏析

西琛过葱岭”出自宋代陆游的《长歌行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī chēn guò cōng lǐng,诗句平仄:平平仄平仄。

“西琛过葱岭”全诗

《长歌行》
宋代   陆游
不羡骑鹤上青天,不羡峨冠明主前,但愿少赊死,得见平胡年。
一朝胡运衰,送死桑乾川,胡星澹无光,龙庭为飞烟。
西琛过葱岭,东戍踰朝鲜,巍巍天王都,九鼎奠涧瀍,万国朝未央,玉帛来联翩。
黄头汝小丑,污我王会篇。
尽诛非无名,不足烦戈鋋,还汝以旧职,牧羊辽海边。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《长歌行》陆游 翻译、赏析和诗意

《长歌行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

不羡骑鹤上青天,
我不羡慕那些能够骑着仙鹤升入蓝天的人,

不羡峨冠明主前,
我不羡慕那些能够在明主面前身穿高冠的人,

但愿少赊死,
我只愿意少一些债务就可以死去,

得见平胡年。
只要能够看到国家安定的岁月。

一朝胡运衰,
但是一旦国运衰落,

送死桑乾川,
便会有人被迫送死在乾川河畔。

胡星澹无光,
胡星黯淡无光,

龙庭为飞烟。
宫殿成为飞烟散尽。

西琛过葱岭,
西方的琛仙山超越葱岭,

东戍踰朝鲜,
东方的边塞戍楼超越朝鲜,

巍巍天王都,
巍峨宏大的天王宫殿,

九鼎奠涧瀍,
九鼎安放在涧瀍河畔。

万国朝未央,
万国朝拜仍未结束,

玉帛来联翩。
珍贵的礼物源源不断地进贡。

黄头汝小丑,
你这黄发小丑,

污我王会篇。
却玷污了我们的大会文辞。

尽诛非无名,
不管是被迫杀害的人并非没有名字,

不足烦戈鋋,
不值得我们费力用兵器来讨伐,

还汝以旧职,
我将你还给你原有的职位,

牧羊辽海边。
让你去放牧羊群在辽海边。

这首诗词《长歌行》表达了陆游对国家命运的思考和对时局的关注。他表达了对安定繁荣的向往,对国家陷入战乱的忧虑。诗中通过描绘胡运衰落、宫殿飞烟散尽等景象,展现了国家的衰败和动荡。作者对于那些腐败无能、玷污文化的人表示不屑,希望恢复国家的繁荣和安定。整首诗语言简练、意境深远,通过对比和对景物的描写,传达了作者对国家命运的忧虑和对美好未来的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西琛过葱岭”全诗拼音读音对照参考

cháng gē xíng
长歌行

bù xiàn qí hè shàng qīng tiān, bù xiàn é guān míng zhǔ qián, dàn yuàn shǎo shē sǐ, dé jiàn píng hú nián.
不羡骑鹤上青天,不羡峨冠明主前,但愿少赊死,得见平胡年。
yī zhāo hú yùn shuāi, sòng sǐ sāng gān chuān, hú xīng dàn wú guāng, lóng tíng wèi fēi yān.
一朝胡运衰,送死桑乾川,胡星澹无光,龙庭为飞烟。
xī chēn guò cōng lǐng, dōng shù yú cháo xiǎn, wēi wēi tiān wáng dōu, jiǔ dǐng diàn jiàn chán, wàn guó cháo wèi yāng, yù bó lái lián piān.
西琛过葱岭,东戍踰朝鲜,巍巍天王都,九鼎奠涧瀍,万国朝未央,玉帛来联翩。
huáng tóu rǔ xiǎo chǒu, wū wǒ wáng huì piān.
黄头汝小丑,污我王会篇。
jǐn zhū fēi wú míng, bù zú fán gē chán, hái rǔ yǐ jiù zhí, mù yáng liáo hǎi biān.
尽诛非无名,不足烦戈鋋,还汝以旧职,牧羊辽海边。

“西琛过葱岭”平仄韵脚

拼音:xī chēn guò cōng lǐng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西琛过葱岭”的相关诗句

“西琛过葱岭”的关联诗句

网友评论


* “西琛过葱岭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西琛过葱岭”出自陆游的 《长歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢