“濯锦江边忆旧游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濯锦江边忆旧游”全诗
如今莫索梅花笑,古驿灯前各自愁。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《梅花绝句》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《梅花绝句》
朝代:宋代
作者:陆游
濯锦江边忆旧游,
缠头百万醉青楼。
如今莫索梅花笑,
古驿灯前各自愁。
中文译文:
在锦江边清洗着锦缎时,我忆起了过去的游玩,
头上缠满了无数青楼醉酒的回忆。
如今别去寻找梅花的笑声,
在古老驿站的灯前,我们各自陷入忧愁。
诗意和赏析:
这首诗词是陆游写于宋代的作品,表达了作者对过去岁月的回忆和对现实的感慨。诗中的梅花象征着坚强和寂寞,与作者内心的情感相呼应。
首句"濯锦江边忆旧游"描绘了作者在江边洗涤着锦缎的场景,这一景象唤起了他对过去游玩时光的回忆,展现了对逝去岁月的怀念之情。
第二句"缠头百万醉青楼"通过"缠头"和"青楼"的描写,将作者过去在青楼的欢愉和醉酒的经历表现出来。这句话传递了一种繁华与纷扰的氛围,同时也映射了作者曾经的放荡不羁。
接下来的两句"如今莫索梅花笑,古驿灯前各自愁"表达了作者对现实的无奈和孤独。"莫索梅花笑"意味着不再寻找过去的欢乐和快乐,而是面对现实的困境。"古驿灯前各自愁"形象地描绘了人们在古老驿站的灯光下各自承受的忧愁,表达了作者对当下社会和个人命运的感慨。
整首诗以梅花作为象征和寓言,通过描绘过去和现实的对比,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中充满了对过去的怀念,对现实的无奈以及对人生的矛盾体验,展示了陆游独特的情感表达和思想深度。
“濯锦江边忆旧游”全诗拼音读音对照参考
méi huā jué jù
梅花绝句
zhuó jǐn jiāng biān yì jiù yóu, chán tóu bǎi wàn zuì qīng lóu.
濯锦江边忆旧游,缠头百万醉青楼。
rú jīn mò suǒ méi huā xiào, gǔ yì dēng qián gè zì chóu.
如今莫索梅花笑,古驿灯前各自愁。
“濯锦江边忆旧游”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。