“莫恨浮蚁浊”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫恨浮蚁浊”出自宋代陆游的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò hèn fú yǐ zhuó,诗句平仄:仄仄平仄平。

“莫恨浮蚁浊”全诗

《夜坐》
宋代   陆游
衰翁不出门,岁月过电雹。
窗明地炉暖,袖手坐寂寞。
可怜瓶中梅,烂漫几开落;小园亦数树,曾未破一萼。
三更北风急,雨雪恐复作。
且当勤举杯,莫恨浮蚁浊

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是一首宋代诗词,作者是陆游。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚坐在家中,衰老的人不出门,
岁月如电闪雷鸣般飞逝。
明亮的窗户,地炉温暖,
他坐着,双手袖于衣袖,孤独无伴。

可怜那瓶中的梅花,
几次绽放凋零,芬芳却短暂;
小庭园里的几棵树,
从未开过一朵花。

半夜时分,北风咆哮,
雨雪可能再次降临。
此刻应该举起酒杯,
不要怨恨那些浮蚁浊浪。

诗词表达了一种寂寞、凄凉的情感。描述了一个年迈的人在深夜独自坐在家中,岁月如电光般迅速流逝。他身处温暖的房间里,但孤独感弥漫心头。诗人通过描写瓶中梅花和小庭园的树木,表达了时光的转瞬即逝和生命的短暂。在寒冷的深夜,北风呼啸,预示着可能有雨雪再次降临,诗人提醒自己要珍惜当下,不要为浮蚁浊浪而烦恼。

这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了时间匆匆流逝、生命短暂和人生的孤独感。诗人通过描绘自然景物和情感的内心独白,展示了对逝去时光的思考和对生命的深切感悟。诗词中的寂寞和无奈情绪,使读者能够感受到作者内心深处的孤独与沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫恨浮蚁浊”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

shuāi wēng bù chū mén, suì yuè guò diàn báo.
衰翁不出门,岁月过电雹。
chuāng míng dì lú nuǎn, xiù shǒu zuò jì mò.
窗明地炉暖,袖手坐寂寞。
kě lián píng zhōng méi, làn màn jǐ kāi luò xiǎo yuán yì shù shù, céng wèi pò yī è.
可怜瓶中梅,烂漫几开落;小园亦数树,曾未破一萼。
sān gēng běi fēng jí, yǔ xuě kǒng fù zuò.
三更北风急,雨雪恐复作。
qiě dāng qín jǔ bēi, mò hèn fú yǐ zhuó.
且当勤举杯,莫恨浮蚁浊。

“莫恨浮蚁浊”平仄韵脚

拼音:mò hèn fú yǐ zhuó
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫恨浮蚁浊”的相关诗句

“莫恨浮蚁浊”的关联诗句

网友评论


* “莫恨浮蚁浊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫恨浮蚁浊”出自陆游的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢