“吠犬惊飘叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

吠犬惊飘叶”出自宋代陆游的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fèi quǎn jīng piāo yè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“吠犬惊飘叶”全诗

《夜坐》
宋代   陆游
地僻少行迹,屋低便老人。
炉红得清坐,酒缘慰孤斟。
吠犬惊飘叶,栖禽换暗林。
人问固多难,感慨不须深。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地僻少行迹,屋低便老人。
炉红得清坐,酒缘慰孤斟。
吠犬惊飘叶,栖禽换暗林。
人问固多难,感慨不须深。

诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚独自坐在屋中的景象和他的感受。他的住处偏僻,很少有人经过,房屋破旧。然而,他炉火旺盛,心境安宁,喝着酒,以此来慰藉自己的孤独。狗的吠叫声惊动了树上的落叶,栖息的禽鸟也在黑暗的林间起舞。有人问他的困难和苦难,他回答说不必深究,只是感慨万分。

赏析:
《夜坐》这首诗词虽然只有六句,但通过简练的语言描绘了一个深夜中的静谧场景和作者的内心感受。首句“地僻少行迹,屋低便老人”直接描述了作者的居所,地处偏僻,房屋破旧,暗示了他的孤独和贫困。接下来的两句“炉红得清坐,酒缘慰孤斟”表达了作者在这样的环境中,通过炉火和酒来给自己带来一丝慰藉,这也是他排遣孤独和寂寞的方式。第四句“吠犬惊飘叶,栖禽换暗林”通过描写犬吠和栖禽飞舞,给人以萧瑟和寂寥的感觉,也暗示了作者内心的孤独和无奈。最后两句“人问固多难,感慨不须深”则表达了作者对于人们的询问和他所经历的困难的回应,他并不希望深究,只是感慨万分。

整首诗词以简练的语言,凝练的形象,展现了作者在孤独环境中的内心感受。通过描绘静谧的夜晚和自然界的声音,与作者内心的孤寂相互呼应,同时也表达了作者的豁达和坦然。这首诗词揭示了陆游内心的苦闷和无奈,但又表达了对生活的豁达和坚韧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吠犬惊飘叶”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

dì pì shǎo xíng jī, wū dī biàn lǎo rén.
地僻少行迹,屋低便老人。
lú hóng dé qīng zuò, jiǔ yuán wèi gū zhēn.
炉红得清坐,酒缘慰孤斟。
fèi quǎn jīng piāo yè, qī qín huàn àn lín.
吠犬惊飘叶,栖禽换暗林。
rén wèn gù duō nàn, gǎn kǎi bù xū shēn.
人问固多难,感慨不须深。

“吠犬惊飘叶”平仄韵脚

拼音:fèi quǎn jīng piāo yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吠犬惊飘叶”的相关诗句

“吠犬惊飘叶”的关联诗句

网友评论


* “吠犬惊飘叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吠犬惊飘叶”出自陆游的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢