“气浊喜云生”的意思及全诗出处和翻译赏析

气浊喜云生”出自宋代陆游的《雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì zhuó xǐ yún shēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“气浊喜云生”全诗

《雨》
宋代   陆游
秋冬久不雨,气浊喜云生
麦垄崇朝润,茆檐彻夜声。
初来断幽径,渐密杂疏更。
赖有墙阴荠,离离已可烹。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋冬久不雨,
气浊喜云生。
麦垄崇朝润,
茆檐彻夜声。
初来断幽径,
渐密杂疏更。
赖有墙阴荠,
离离已可烹。

诗意:
这首诗词描绘了一个干旱的秋冬季节,让人期待已久的雨终于降临。作者欣喜地看到久旱的天空中出现了云彩,为即将到来的雨水带来了希望。随着雨水的降临,麦田和房檐开始被雨水滋润,夜晚也充满了雨滴的声音。诗中还描绘了初降的雨水打破了幽深小径的寂静,逐渐变得密集而杂乱。最后,作者感激墙角的一丛荠菜,因为离离的雨水已经足够煮菜享用了。

赏析:
这首诗词通过描绘雨水的降临,表达了作者对雨水的渴望和喜悦之情。诗人将干旱的秋冬季节与沉闷的气氛进行对比,突出了雨水带来的清新和生机。通过描写麦田和房檐的润湿以及夜晚雨滴的声音,诗人创造了一种生动的场景,使读者能够感受到雨水的降临所带来的喜悦和宁静。诗中的"初来断幽径,渐密杂疏更"这句描述,不仅展示了雨水的逐渐增多,也可以被视为对生活的一种寄托和期盼,希望生活能够逐渐变得丰富多彩。最后,作者以一丛荠菜作为结尾,突出了雨水对于生命的重要性,即使是一丛简单的草菜,也能因为雨水的滋润而茂盛生长。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对雨水的渴望和对生活希望的表达,给人以希望和喜悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气浊喜云生”全诗拼音读音对照参考


qiū dōng jiǔ bù yǔ, qì zhuó xǐ yún shēng.
秋冬久不雨,气浊喜云生。
mài lǒng chóng cháo rùn, máo yán chè yè shēng.
麦垄崇朝润,茆檐彻夜声。
chū lái duàn yōu jìng, jiàn mì zá shū gèng.
初来断幽径,渐密杂疏更。
lài yǒu qiáng yīn jì, lí lí yǐ kě pēng.
赖有墙阴荠,离离已可烹。

“气浊喜云生”平仄韵脚

拼音:qì zhuó xǐ yún shēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气浊喜云生”的相关诗句

“气浊喜云生”的关联诗句

网友评论


* “气浊喜云生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气浊喜云生”出自陆游的 《雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢