“木瘿刳成贮酒尊”的意思及全诗出处和翻译赏析

木瘿刳成贮酒尊”出自宋代陆游的《夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù yǐng kū chéng zhù jiǔ zūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“木瘿刳成贮酒尊”全诗

《夏日》
宋代   陆游
竹根断作眠云枕,木瘿刳成贮酒尊
怪怪奇奇非著意,自无俗物到山村。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《夏日》
朝代:宋代
作者:陆游

竹根断作眠云枕,
木瘿刳成贮酒尊。
怪怪奇奇非著意,
自无俗物到山村。

中文译文:
竹根折断成为枕头,
木瘿被凿空作为酒瓮。
奇怪怪异并非出于用意,
自然无俗物,来到山村。

诗意:
这首诗描述了一个夏日的景象,表达了作者陆游对自然与宁静生活的向往。诗中的竹根和木瘿被用来制作枕头和贮酒的容器,展示了一种简朴的生活方式。作者通过描绘山村的景象,表达了他远离尘嚣、追求宁静的心境。

赏析:
《夏日》这首诗以简洁朴实的语言,描绘了作者对自然与宁静生活的向往和追求。竹根折断作为眠云的枕头,木瘿被凿空作为贮酒的容器,展示了一种朴素的生活态度。诗中的"怪怪奇奇非著意"表达了作者对世俗的冷漠和超脱,他并不追求世俗的名利和物质,而是自愿远离尘嚣,寻求内心的宁静与自由。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对自然与山村生活的喜爱和追求,同时也透露出一种对繁琐世俗的抗拒和超越。这种对自然和宁静生活的向往,体现了宋代文人士人生观的某种特点,也反映了陆游个人对于人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木瘿刳成贮酒尊”全诗拼音读音对照参考

xià rì
夏日

zhú gēn duàn zuò mián yún zhěn, mù yǐng kū chéng zhù jiǔ zūn.
竹根断作眠云枕,木瘿刳成贮酒尊。
guài guài qí qí fēi zhe yì, zì wú sú wù dào shān cūn.
怪怪奇奇非著意,自无俗物到山村。

“木瘿刳成贮酒尊”平仄韵脚

拼音:mù yǐng kū chéng zhù jiǔ zūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木瘿刳成贮酒尊”的相关诗句

“木瘿刳成贮酒尊”的关联诗句

网友评论


* “木瘿刳成贮酒尊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木瘿刳成贮酒尊”出自陆游的 《夏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢