“诗情抵酒浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗情抵酒浓”出自宋代陆游的《野兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī qíng dǐ jiǔ nóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“诗情抵酒浓”全诗

《野兴》
宋代   陆游
荷锄通北涧,腰斧上东峰。
秋水清见底,晓云深几重?冬冬传社鼓,渺渺度楼钟。
归觅村桥路,诗情抵酒浓

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《野兴》
作者:陆游
朝代:宋代

荷锄通北涧,
腰斧上东峰。
秋水清见底,
晓云深几重?

冬冬传社鼓,
渺渺度楼钟。
归觅村桥路,
诗情抵酒浓。

中文译文:
手持荷锄穿过北涧,
肩负腰斧登上东峰。
秋水清澈可见底,
早晨的云层有几重?

冬天的钟声传来,
远远地传来社鼓声。
回家寻找村桥的路,
诗意浓郁如同美酒。

诗意和赏析:
这首诗词展现了作者陆游在大自然中的闲适和享受。他描绘了自己荷锄行走于北涧,肩负腰斧攀登东峰的景象。诗中的北涧和东峰象征着山水之间的自然景致,表达出作者与自然相融合的愉悦感。

接着,陆游描述了秋水的清澈和早晨云层的层次感,以细腻的描绘展示了大自然的美丽景色。

在下半部分的诗句中,作者通过冬冬传来的社鼓声和渺渺的楼钟声,突出了远方的村庄生活的喧闹和温馨。他表达了渴望回家的情感和对家乡的思念之情。

最后两句“归觅村桥路,诗情抵酒浓”,表达了作者对家乡的向往和对诗意的追求。他认为回归故乡的路上,诗情和美酒一样浓郁,都是他追求的精神享受。

整首诗词以自然景色和家乡情怀为主题,通过细腻的描绘和深沉的情感表达,展示了作者对自然和家乡的热爱和思念之情,同时也表达了对诗意的追求和抒发内心情感的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗情抵酒浓”全诗拼音读音对照参考

yě xìng
野兴

hé chú tōng běi jiàn, yāo fǔ shàng dōng fēng.
荷锄通北涧,腰斧上东峰。
qiū shuǐ qīng jiàn dǐ, xiǎo yún shēn jǐ zhòng? dōng dōng chuán shè gǔ, miǎo miǎo dù lóu zhōng.
秋水清见底,晓云深几重?冬冬传社鼓,渺渺度楼钟。
guī mì cūn qiáo lù, shī qíng dǐ jiǔ nóng.
归觅村桥路,诗情抵酒浓。

“诗情抵酒浓”平仄韵脚

拼音:shī qíng dǐ jiǔ nóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗情抵酒浓”的相关诗句

“诗情抵酒浓”的关联诗句

网友评论


* “诗情抵酒浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗情抵酒浓”出自陆游的 《野兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢