“惜日每惊新历换”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜日每惊新历换”出自宋代陆游的《书感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī rì měi jīng xīn lì huàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“惜日每惊新历换”全诗

《书感》
宋代   陆游
伐性戕生岂一端,暮年赢得是衰残。
齿牙零落畏大胾,毛发萧疏便小冠。
惜日每惊新历换,怯寒尚觉弊庐宽。
华山阻绝岷山远,安得冥鸿借羽翰?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书感》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书感》
朝代:宋代
作者:陆游

伐性戕生岂一端,
暮年赢得是衰残。
齿牙零落畏大胾,
毛发萧疏便小冠。
惜日每惊新历换,
怯寒尚觉弊庐宽。
华山阻绝岷山远,
安得冥鸿借羽翰?

中文译文:
剖析性情毁坏生命何止一端,
晚年获得的只是衰朽。
牙齿脱落害怕大胾,
头发稀疏只能戴小帽。
珍惜光阴每次惊叹新历的更迭,
怕寒冷却觉得自己破旧的茅屋宽敞。
华山阻隔,岷山遥远,
怎能得到冥鸿的羽翰?

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游的作品,通过自我触发和自省的方式表达了作者晚年的感慨和忧虑。诗中展示了生命的衰老和时光的流转所带来的种种困境和无奈。

首先,作者通过"伐性戕生"的形象表达了性情的摧残对生命的伤害并不止一端,暗示了人生中各种意外和挫折的存在。接着,作者直接表达了自己晚年的衰朽和残疾,牙齿脱落、头发稀疏,暗示了身体的虚弱和衰老。

然后,诗中描述了作者对光阴流逝的惋惜和对寒冷的畏惧。作者提到每次看到新的历法更迭,都感到惊讶和无奈,这反映了时间的无情流转和人生的短暂。同时,作者也感到怯弱和寒冷,但却觉得自己破旧的茅屋宽敞,这是一种对生活环境的适应和接纳,也是对自身困境的安慰和宽慰。

最后两句"华山阻绝岷山远,安得冥鸿借羽翰?"表达了作者对于改变现状和超越困境的渴望。华山和岷山都是险峻的山脉,暗喻困难和阻碍,而冥鸿借羽翰则表达了作者希望借助高飞的鸿鹄之志,超越自身的困境,追求更高的境界和志向。

整体而言,这首诗词通过描绘作者自身的衰老和困境,表达了对光阴流逝和自身境遇的思考和忧虑,同时也抒发了对改变和超越的渴望。这种对人生的深思和对未来的追求,展示了作者的豁达和不屈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜日每惊新历换”全诗拼音读音对照参考

shū gǎn
书感

fá xìng qiāng shēng qǐ yī duān, mù nián yíng de shì shuāi cán.
伐性戕生岂一端,暮年赢得是衰残。
chǐ yá líng luò wèi dà zì, máo fà xiāo shū biàn xiǎo guān.
齿牙零落畏大胾,毛发萧疏便小冠。
xī rì měi jīng xīn lì huàn, qiè hán shàng jué bì lú kuān.
惜日每惊新历换,怯寒尚觉弊庐宽。
huà shān zǔ jué mín shān yuǎn, ān dé míng hóng jiè yǔ hàn?
华山阻绝岷山远,安得冥鸿借羽翰?

“惜日每惊新历换”平仄韵脚

拼音:xī rì měi jīng xīn lì huàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜日每惊新历换”的相关诗句

“惜日每惊新历换”的关联诗句

网友评论


* “惜日每惊新历换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜日每惊新历换”出自陆游的 《书感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢