“老荷宽恩许退耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老荷宽恩许退耕”全诗
民贫乐岁尚艰食,道丧异端方肆行。
党祸本从名辈出,弊端常向盛时生。
古人骨冷青松下,谁起英魂与细评?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《书感》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《书感》
老荷宽恩许退耕,
丝毫无报亦何情。
民贫乐岁尚艰食,
道丧异端方肆行。
党祸本从名辈出,
弊端常向盛时生。
古人骨冷青松下,
谁起英魂与细评?
中文译文:
古老的荷花宽容地允许退耕,
但我们没有丝毫回报,又怎能怀有何种情感呢?
即使百姓贫困,仍乐于过节,但仍然艰难维持生计,
道德的沦丧和异端思想却在盛行。
党争和祸乱本应由名门望族引发,
但邪恶的现象常常在昌盛时期滋生。
古人的骨灰已冷,葬在青松之下,
那么,是谁能唤起英魂来细细评述这一切呢?
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,通过对当时社会现象的观察和思考,表达了他对时局的忧虑和对社会道德的担忧。
诗中提到的老荷宽容地允许退耕,象征着大自然的慈爱和宽容,但人们却没有回报,反映了人们对待恩德的无动于衷。百姓贫困却乐于过节,说明虽然生活困难,但人们仍然保持乐观的态度。然而,道德的沦丧和异端思想却在这个时期蔓延,显示出社会的动荡和不稳定。
诗中提到的党争和祸乱本应由名门望族引发,但实际上这些邪恶现象常常在盛行时期滋生,这暗示着社会的腐败和人心的浮躁。古人的骨灰已经冷却,葬在青松之下,表达了对过去伟大人物的敬仰和怀念之情。
最后两句诗问道“谁起英魂与细评”,表达了对时局的无奈和对有识之士的期待。诗人希望有人能够唤起过去英雄的精神,对当下的社会现象进行深入的评述和分析。
整首诗以简练而凝练的表达方式传达了诗人对当时社会现象的深刻观察和反思,展示了他对社会道德和人性的思考,具有较高的艺术价值和思想深度。
“老荷宽恩许退耕”全诗拼音读音对照参考
shū gǎn
书感
lǎo hé kuān ēn xǔ tuì gēng, sī háo wú bào yì hé qíng.
老荷宽恩许退耕,丝毫无报亦何情。
mín pín lè suì shàng jiān shí, dào sàng yì duān fāng sì xíng.
民贫乐岁尚艰食,道丧异端方肆行。
dǎng huò běn cóng míng bèi chū, bì duān cháng xiàng shèng shí shēng.
党祸本从名辈出,弊端常向盛时生。
gǔ rén gǔ lěng qīng sōng xià, shuí qǐ yīng hún yǔ xì píng?
古人骨冷青松下,谁起英魂与细评?
“老荷宽恩许退耕”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。