“酿雪野云寒四垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

酿雪野云寒四垂”出自宋代陆游的《书感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niàng xuě yě yún hán sì chuí,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“酿雪野云寒四垂”全诗

《书感》
宋代   陆游
壮岁功名妄自期,晚途流落鬓成丝。
临风画角晓三弄,酿雪野云寒四垂
金锁甲思酣战地,皂貂裘记远游时。
此心炯炯空添泪,青史它年未必知。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书感》陆游 翻译、赏析和诗意

《书感》是宋代作家陆游的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮岁功名妄自期,
晚途流落鬓成丝。
临风画角晓三弄,
酿雪野云寒四垂。
金锁甲思酣战地,
皂貂裘记远游时。
此心炯炯空添泪,
青史它年未必知。

诗意:
《书感》这首诗词表达了作者陆游晚年对自己功名寄托的无奈和心境的深思。在年富力强的时候,他曾有过壮志豪情,希望能够取得辉煌的功名。然而,岁月的流逝和人生的变迁使得他的志向渐行渐远,他的发际渐渐斑白,流落他乡。

诗中提到了临风吹响的画角,象征着战争和边疆的风雨飘摇。作者在晚年回想起自己曾经的战斗经历,心中充满感慨和思索。同时,诗中也描绘了冬天的景象,雪花纷飞,云彩低垂,寒冷的气息弥漫着四方。

金锁甲和皂貂裘是贵族的象征,但在这里却成为了作者眷恋往事的符号。金锁甲使他回忆起曾经的战斗,皂貂裘则让他想起了远行的时光。这些都成为了他心中的记忆和情感的寄托。

诗的最后两句表达了作者内心的苦闷和无奈。他感到自己的心灵依然炯炯有神,但却只能默默地流下眼泪。他认为,这种真实的感受和心境,在后世的青史中未必能够被理解和传颂。

赏析:
《书感》这首诗词通过表达作者晚年的心境和对往事的回忆,展现了一种对时光流逝和命运无常的思考。作者通过冬天和寒冷的气息,以及金锁甲和皂貂裘等象征物,将自己的经历和情感融入到诗中,使得读者可以感受到他内心的苦闷和无奈。

这首诗词语言简练,形象生动,通过对自然景物和个人经历的描绘,传递出作者对功名寄托和人生变迁的思考。它展现了宋代士人的独特情感和对自我境遇的反思,凸显了人生的无常和命运的转折。

《书感》这首诗词在传达作者个人感受的同时,也引发了读者对于人生意义和价值的思考。它通过描绘作者的心理状态和审视人生的角度,呈现出一种深沉而内敛的情感,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酿雪野云寒四垂”全诗拼音读音对照参考

shū gǎn
书感

zhuàng suì gōng míng wàng zì qī, wǎn tú liú luò bìn chéng sī.
壮岁功名妄自期,晚途流落鬓成丝。
lín fēng huà jiǎo xiǎo sān nòng, niàng xuě yě yún hán sì chuí.
临风画角晓三弄,酿雪野云寒四垂。
jīn suǒ jiǎ sī hān zhàn dì, zào diāo qiú jì yuǎn yóu shí.
金锁甲思酣战地,皂貂裘记远游时。
cǐ xīn jiǒng jiǒng kōng tiān lèi, qīng shǐ tā nián wèi bì zhī.
此心炯炯空添泪,青史它年未必知。

“酿雪野云寒四垂”平仄韵脚

拼音:niàng xuě yě yún hán sì chuí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酿雪野云寒四垂”的相关诗句

“酿雪野云寒四垂”的关联诗句

网友评论


* “酿雪野云寒四垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酿雪野云寒四垂”出自陆游的 《书感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢