“短蓬卧听隔城钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

短蓬卧听隔城钟”出自宋代陆游的《幽居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn péng wò tīng gé chéng zhōng,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“短蓬卧听隔城钟”全诗

《幽居》
宋代   陆游
遶屋巉巉碧玉峰,个中天遣养疏慵。
捐书已叹空虚腹,得酒还浇垒块胸。
曲几坐看窥户月,短蓬卧听隔城钟
柴桑自有归来意,枉道人间不见容。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《幽居》

遶屋巉巉碧玉峰,
个中天遣养疏慵。
捐书已叹空虚腹,
得酒还浇垒块胸。
曲几坐看窥户月,
短蓬卧听隔城钟。
柴桑自有归来意,
枉道人间不见容。

中文译文:

围绕着房屋是巉巉的碧玉峰,
其中的天空培养了我懒散的性情。
放弃读书已经叹息了空虚的内心,
得到美酒却能填满内心的空虚。
弯曲的小几上坐着,观看窗外的月亮,
躺在短蓬上听隔城传来的钟声。
在柴桑村里,我自有归家的意愿,
可惜在人间却不被容纳。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文人陆游的作品,反映了他在幽居之中的心境和感慨。诗人描述了自己幽居的景象,房屋四周环绕着高耸的碧玉峰,象征着幽静的环境。在这个地方,他能够摆脱世俗的喧嚣和束缚,沉淀内心,追求自我。

诗中提到捐弃书籍,表达了诗人对知识的失望和对空虚的感慨。他认为即使拥有了许多书籍,内心的空虚依然存在。然而,通过得到美酒,他能够在一定程度上填补内心的空虚和寂寞。

诗人坐在弯曲的小几上,凝望窗外的月亮,躺在简陋的蓬上聆听隔城传来的钟声。这些景象表现了诗人对自然和宁静的向往,同时也透露了他对时光的流逝和生命的无常的思考。

最后两句表达了诗人的无奈和感叹。他认为自己在这个世间找不到归宿,无法被社会所容纳。这可能是对人际关系、社会环境和政治局势的不满和失望的抒发。

整首诗词以自然景物和个人情感交融,表达了诗人内心深处的孤独、无奈和失望。通过幽居的生活,诗人追求心灵的自由和宁静,但也感受到了社会的冷漠和无情。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展示了陆游独特的感慨和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短蓬卧听隔城钟”全诗拼音读音对照参考

yōu jū
幽居

rào wū chán chán bì yù fēng, gè zhōng tiān qiǎn yǎng shū yōng.
遶屋巉巉碧玉峰,个中天遣养疏慵。
juān shū yǐ tàn kōng xū fù, dé jiǔ hái jiāo lěi kuài xiōng.
捐书已叹空虚腹,得酒还浇垒块胸。
qū jǐ zuò kàn kuī hù yuè, duǎn péng wò tīng gé chéng zhōng.
曲几坐看窥户月,短蓬卧听隔城钟。
chái sāng zì yǒu guī lái yì, wǎng dào rén jiān bú jiàn róng.
柴桑自有归来意,枉道人间不见容。

“短蓬卧听隔城钟”平仄韵脚

拼音:duǎn péng wò tīng gé chéng zhōng
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短蓬卧听隔城钟”的相关诗句

“短蓬卧听隔城钟”的关联诗句

网友评论


* “短蓬卧听隔城钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短蓬卧听隔城钟”出自陆游的 《幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢