“壁间挂双屩”的意思及全诗出处和翻译赏析

壁间挂双屩”出自宋代陆游的《幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì jiān guà shuāng juē,诗句平仄:仄平仄平平。

“壁间挂双屩”全诗

《幽居》
宋代   陆游
穷老苦畏事,雅意在丘壑;结茆镜湖上,卒岁安寂寞。
有门常嬾开,壁间挂双屩
犹恨未远人,静夜闻城角。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《幽居》
作者:陆游
朝代:宋代

穷老苦畏事,
雅意在丘壑;
结茆镜湖上,
卒岁安寂寞。

有门常嬾开,
壁间挂双屩。
犹恨未远人,
静夜闻城角。

中文译文:
贫困的老人害怕世俗的纷扰,
他的雅趣在山野之间;
茅屋依靠湖水,
年复一年宁静而孤寂。

他的门常常懒得开启,
墙上挂着一双草鞋。
他仍然懊恼着没有远离人群,
在寂静的夜晚,他听到城角传来的声音。

诗意和赏析:
《幽居》是陆游在宋代创作的一首诗词,表达了作者对宁静、孤独的生活方式的追求与向往。诗中的主人公是一位贫困的老人,他对尘世的纷扰感到厌倦和畏惧,而更喜欢在山野间追求雅致的兴趣。他的居所是一座茅屋,靠近湖水,安静而孤寂。他很少打开门,墙上挂着一双草鞋,显示出他几乎没有离开过家的意愿。然而,他仍然懊恼着没有远离尘世,在寂静的夜晚,他听到城市角落传来的声音,这让他感到遗憾和不安。

这首诗词通过对幽居的描绘,表达了作者对安静、孤独生活的向往,以及对现实生活的厌倦和追求内心宁静的渴望。诗中的景象和意象描绘细腻而清晰,给人以宁静、深思和超脱尘世的感觉。通过对幽居主人的内心独白,诗人传达了一种对物质追求的反思,强调了心灵的自由与宁静的重要性。整首诗词以简练的语言和凝练的形象,表达了作者对自我心灵世界的追求和对安逸生活的向往,同时也暗示了对社会现实的批判与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壁间挂双屩”全诗拼音读音对照参考

yōu jū
幽居

qióng lǎo kǔ wèi shì, yǎ yì zài qiū hè jié máo jìng hú shàng, zú suì ān jì mò.
穷老苦畏事,雅意在丘壑;结茆镜湖上,卒岁安寂寞。
yǒu mén cháng lǎn kāi, bì jiān guà shuāng juē.
有门常嬾开,壁间挂双屩。
yóu hèn wèi yuǎn rén, jìng yè wén chéng jiǎo.
犹恨未远人,静夜闻城角。

“壁间挂双屩”平仄韵脚

拼音:bì jiān guà shuāng juē
平仄:仄平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壁间挂双屩”的相关诗句

“壁间挂双屩”的关联诗句

网友评论


* “壁间挂双屩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壁间挂双屩”出自陆游的 《幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢