“伏枥光阴不更论”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏枥光阴不更论”出自宋代陆游的《幽居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú lì guāng yīn bù gēng lùn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“伏枥光阴不更论”全诗

《幽居》
宋代   陆游
横草无功负主恩,一生强半卧衡门。
蠹书身世元无憾,伏枥光阴不更论
春雨负薪兰渚市,秋风采药石帆村。
更思旋籴场中麦,暖热尘埃老瓦盆。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
横草无功负主恩,
一生强半卧衡门。
蠹书身世元无憾,
伏枥光阴不更论。
春雨负薪兰渚市,
秋风采药石帆村。
更思旋籴场中麦,
暖热尘埃老瓦盆。

诗意:
《幽居》表达了作者陆游的心境和生活态度。诗中描述了作者在幽静的居所中度过一生,虽然没有大的成就,但对主人的恩情感到愧疚。他过去的一生多半是在家中度过的,没有太多的外出历险或成就,但他并不后悔。无论是春雨中背负薪柴去兰渚市,还是秋风中采药去石帆村,他都心怀感激和满足。他更加怀念过去在农田中磨麦的日子,那时候他年轻力壮,充满活力,而现在他已经老了,只能在家中度过晚年。

赏析:
《幽居》展现了陆游淡泊名利、安于平凡生活的心境。诗中的"幽居"表达了作者内心追求宁静和独处的愿望,他在这样的环境中感受到了生活的真谛。诗中的"横草无功负主恩"表明作者对自己的成就并不自满,感到自己没有为主人做出太大贡献。"一生强半卧衡门"描述了作者在家中度过了大部分的时光,这种安于平凡的态度让他对自己的生活感到满足。

诗中的"蠹书身世元无憾"表达了作者对自己的身世和经历的无悔态度。蠹书指的是被虫蛀的书籍,这里象征着作者的一生并没有取得太大的成就,但他并不后悔。"伏枥光阴不更论"表示作者不去计较自己的时光流逝的速度,而是安心地度过每一天。

诗中的"春雨负薪兰渚市,秋风采药石帆村"描述了作者在日常生活中的琐事,但他对这些琐事心存感激和满足。这种平凡的生活被描绘得平实而真实。

最后两句"更思旋籴场中麦,暖热尘埃老瓦盆"表达了作者对过去在农田中辛勤劳作的怀念。他年轻时在农田中磨麦,现在他已经老了,只能在家中安度晚年,但他仍然对过去的岁月怀念。

总体而言,这首诗词通过描绘作者淡泊名利、满足平凡生活的心境,表达了对安宁幽静的追求和对过去岁月的怀念,展示了陆游独特的生活态度和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏枥光阴不更论”全诗拼音读音对照参考

yōu jū
幽居

héng cǎo wú gōng fù zhǔ ēn, yī shēng qiáng bàn wò héng mén.
横草无功负主恩,一生强半卧衡门。
dù shū shēn shì yuán wú hàn, fú lì guāng yīn bù gēng lùn.
蠹书身世元无憾,伏枥光阴不更论。
chūn yǔ fù xīn lán zhǔ shì, qiū fēng cǎi yào shí fān cūn.
春雨负薪兰渚市,秋风采药石帆村。
gèng sī xuán dí chǎng zhōng mài, nuǎn rè chén āi lǎo wǎ pén.
更思旋籴场中麦,暖热尘埃老瓦盆。

“伏枥光阴不更论”平仄韵脚

拼音:fú lì guāng yīn bù gēng lùn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏枥光阴不更论”的相关诗句

“伏枥光阴不更论”的关联诗句

网友评论


* “伏枥光阴不更论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏枥光阴不更论”出自陆游的 《幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢