“天教甫里出孙枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

天教甫里出孙枝”出自宋代陆游的《自嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān jiào fǔ lǐ chū sūn zhī,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“天教甫里出孙枝”全诗

《自嘲》
宋代   陆游
野老家风子未知,天教甫里出孙枝
遍游竹院寻僧语,时拂楸枰约客棋。
是处登临有风月,平生扬历半宫祠。
即今个事浑如昨,唤作朝官却自疑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

《自嘲》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野老家风子未知,
天教甫里出孙枝。
遍游竹院寻僧语,
时拂楸枰约客棋。
是处登临有风月,
平生扬历半宫祠。
即今个事浑如昨,
唤作朝官却自疑。

诗意:
这首诗词表达了陆游自嘲的情感。诗人自述自己出身贫寒,家世不显赫,没有享受过高官厚禄的待遇。他感慨天命使然,自己只能在田园间度过晚年,无法改变家族的历史。诗人游历过竹院,寻访僧人,与朋友下棋,感受到了山水之间的风月之美,但这些景色与他平生的经历相比显得微不足道。他提到自己曾经扬名于世,但如今已经年老,平淡无奇,令他怀疑自己曾经的辉煌。

赏析:
《自嘲》以自嘲的口吻写出了诗人对自身境遇的无奈和自省。陆游在诗中以朴实的语言描绘了自己的生活,通过对家族历史和个人经历的反思,表达了对命运的无奈和对时光流转的感叹。诗中运用了自然景色和人物活动的描写,以及对自己的批判,展示了诗人的悲凉情怀和对人生的思考。

这首诗词虽然简短,但通过诗人的自嘲和对命运的思索,展现了诗人内心的复杂情感和对人生价值的反思。它既是对个人经历的诉说,也是对社会现实的批判。同时,诗人对自己的辉煌过往保持了一种淡然的态度,表现出了对功名利禄的超越和对内心境界的追求。

总的来说,这首诗词以自嘲的姿态展现了诗人的思想和情感,通过对命运和人生的反思,呈现出一种深邃的哲理思考。它以朴素的语言和深邃的意境,给人以启迪和思索的空间,展现了宋代诗人陆游独特的创作风格和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天教甫里出孙枝”全诗拼音读音对照参考

zì cháo
自嘲

yě lǎo jiā fēng zǐ wèi zhī, tiān jiào fǔ lǐ chū sūn zhī.
野老家风子未知,天教甫里出孙枝。
biàn yóu zhú yuàn xún sēng yǔ, shí fú qiū píng yuē kè qí.
遍游竹院寻僧语,时拂楸枰约客棋。
shì chù dēng lín yǒu fēng yuè, píng shēng yáng lì bàn gōng cí.
是处登临有风月,平生扬历半宫祠。
jí jīn gè shì hún rú zuó, huàn zuò cháo guān què zì yí.
即今个事浑如昨,唤作朝官却自疑。

“天教甫里出孙枝”平仄韵脚

拼音:tiān jiào fǔ lǐ chū sūn zhī
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天教甫里出孙枝”的相关诗句

“天教甫里出孙枝”的关联诗句

网友评论


* “天教甫里出孙枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天教甫里出孙枝”出自陆游的 《自嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢