“又免送归鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

又免送归鸿”出自宋代陆游的《自嘲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu miǎn sòng guī hóng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“又免送归鸿”全诗

《自嘲》
宋代   陆游
长日淡无事,虚堂来远风。
爱眠从病蹇,厌事嬾治聋。
猫健翻怜鼠,庭荒不责童。
尔来添目暗,又免送归鸿

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《自嘲》
朝代:宋代
作者:陆游

长日淡无事,虚堂来远风。
爱眠从病蹇,厌事嬾治聋。
猫健翻怜鼠,庭荒不责童。
尔来添目暗,又免送归鸿。

中文译文:
漫长的日子无所事事,风从虚堂里吹进来。
由于疾病和步履艰难,我更爱沉睡,厌倦了事务,懒于治疗我的聋耳。
健康的猫翻身怜惜老鼠,庭院荒凉却无责怪仆童。
我视力日渐模糊,再次幸免于离乡的鸿雁。

诗意和赏析:
《自嘲》是陆游在宋代创作的一首自嘲诗。诗人通过自嘲的方式,表达了自己长期深居简出、过着无所事事的生活状态。他描述了自己室内虚堂的景象,似乎长时间没有迎接外界的风景和变化。诗中提到他因病而导致行动不便,爱睡眠、厌倦事务,并对治疗自己的聋耳感到懒散。这种自我嘲笑和自嘲的态度表明了诗人对自身境况的无奈和自嘲的情绪。

诗中还描绘了一幅庭院的画面,猫儿虽然健康却对老鼠心生怜爱之情,而庭院荒凉却没有责怪仆童的意思。这反映了诗人对生活中细小事物的关注和怀旧情怀,他在自己无所事事的状态下仍能留意到周围的事物。

最后两句诗描述了诗人视力的衰退,他的视力日益模糊。然而,他却幸运地免去了离乡的辛苦和痛苦,没有被迫送别离乡的鸿雁。这或许是一种自我安慰,也是对自身境况的一种调侃。

整首诗以自嘲和幽默的口吻表达了诗人对自己生活状态的无奈和自嘲,同时也透露出对传统生活和过去时光的怀念之情。陆游以细腻的笔触和独特的表达方式,将自己的情感和思考融入诗中,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人内心的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又免送归鸿”全诗拼音读音对照参考

zì cháo
自嘲

cháng rì dàn wú shì, xū táng lái yuǎn fēng.
长日淡无事,虚堂来远风。
ài mián cóng bìng jiǎn, yàn shì lǎn zhì lóng.
爱眠从病蹇,厌事嬾治聋。
māo jiàn fān lián shǔ, tíng huāng bù zé tóng.
猫健翻怜鼠,庭荒不责童。
ěr lái tiān mù àn, yòu miǎn sòng guī hóng.
尔来添目暗,又免送归鸿。

“又免送归鸿”平仄韵脚

拼音:yòu miǎn sòng guī hóng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又免送归鸿”的相关诗句

“又免送归鸿”的关联诗句

网友评论


* “又免送归鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又免送归鸿”出自陆游的 《自嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢