“世间余一念”的意思及全诗出处和翻译赏析

世间余一念”出自宋代陆游的《书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì jiān yú yī niàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“世间余一念”全诗

《书怀》
宋代   陆游
萧飒先秋鬓,龙锺未死身。
不惟今日老,已是一生贫。
食菜从儿瘦,关门任客嗔。
世间余一念,河雒尚胡尘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书怀》

萧飒先秋鬓,龙锺未死身。
不惟今日老,已是一生贫。
食菜从儿瘦,关门任客嗔。
世间余一念,河雒尚胡尘。

中文译文:
风萧萧,我的鬓发早已苍秋;
我身体虽然还未衰老如龙钟。
并非只有今天才觉得老朽,
这已是我整个一生的贫困。
靠孩子吃菜,我也瘦弱不堪,
关上门,任由客人怨恨。
在这世间,我只有一丝思念,
连河流和洛水也被胡尘覆盖。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,他以悲愤的心情反映了自己的生活困境和身世感受。诗人通过描绘自己的容颜老去和贫穷的现状,表达了对时光流逝和命运不公的不满和痛苦。

第一句中的"萧飒先秋鬓"形容了诗人的鬓发已经苍老如秋风,暗示着岁月的无情和不可逆转的衰老过程。"龙锺未死身"意味着诗人的精神和意志依然坚韧不拔,尽管身体已经开始衰老。

第二句表达了诗人的无奈和苦闷,他感叹自己的贫困不仅仅是当下的状况,而是贫穷伴随了他整个一生。这种贫困使得他连温饱都难以维持,只能依赖孩子吃菜来度日。

第三句中的"关门任客嗔"表明诗人对外界的指责和嘲讽已经置之不理,他选择关闭门户,不再理会别人的责难和怨恨。

最后一句"世间余一念,河雒尚胡尘"表达了诗人的孤独和思念之情。他在世间只剩下一丝牵挂和思念,而连美丽的河流和洛水也被胡尘所覆盖,象征着他的心境被尘世的纷扰所扰动。

这首诗以简洁而凄美的语言,表达了诗人对生活的无奈和对命运的抱怨,同时也展现了他坚韧的精神和对自由和内心世界的追求。它传递了一种深沉的情感和对人生意义的思考,引起人们对于生命的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世间余一念”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

xiāo sà xiān qiū bìn, lóng zhōng wèi sǐ shēn.
萧飒先秋鬓,龙锺未死身。
bù wéi jīn rì lǎo, yǐ shì yī shēng pín.
不惟今日老,已是一生贫。
shí cài cóng ér shòu, guān mén rèn kè chēn.
食菜从儿瘦,关门任客嗔。
shì jiān yú yī niàn, hé luò shàng hú chén.
世间余一念,河雒尚胡尘。

“世间余一念”平仄韵脚

拼音:shì jiān yú yī niàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世间余一念”的相关诗句

“世间余一念”的关联诗句

网友评论


* “世间余一念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间余一念”出自陆游的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢