“醉听琵琶兴已阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉听琵琶兴已阑”出自宋代陆游的《书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì tīng pí pá xìng yǐ lán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“醉听琵琶兴已阑”全诗

《书怀》
宋代   陆游
楚泽巴江两鬓残,夕阳又是倚阑干。
敢言日与长安远,惟恨天如蜀道难。
客枕五更归梦短,新诗千首後人看。
青帘白舫何时发,醉听琵琶兴已阑

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书怀》

楚泽巴江两鬓残,
夕阳又是倚阑干。
敢言日与长安远,
惟恨天如蜀道难。
客枕五更归梦短,
新诗千首後人看。
青帘白舫何时发,
醉听琵琶兴已阑。

中文译文:

楚泽巴江两鬓已经斑白残破,
夕阳再次倚靠在栏杆上。
敢说长安与此地日夜相隔甚远,
唯有遗憾天道如同蜀道难行。
作为客人,夜半醒来只觉得睡眠短暂,
写出的新诗将由后人来欣赏。
青色窗帘、白色船只何时才能启程,
陶醉地聆听着琵琶的音乐,而兴致已经消逝。

诗意和赏析:

这首诗是宋代陆游创作的《书怀》。诗人通过自我抒发和抱负,表达了对时代和生活的思考与感慨。

诗的开头描述了诗人的形象,他的发鬓已经斑白,似乎已经历了岁月的洗礼。夕阳西下时,他倚靠在栏杆上,似乎在默默地凝望着远方,显露出一种忧伤和无奈的情感。

接下来的两句,诗人大胆地说出他所在的地方与长安相隔甚远,这里指的是楚泽和巴江,可能代表了他远离朝廷和政治中心,身处于边远之地的心境。他感叹天道的不公,将其比喻为蜀道,意味着艰险和难行,表达了他对时局的无奈和对命运的痛苦感。

诗的后半部分,诗人表达了自己作为一个客人的心境。他在夜半醒来,感觉自己的睡眠时间很短暂,暗示了他思虑过多,难以安寐的状态。他提到自己写了许多新的诗篇,但却只能由后人来欣赏和评价,暗示了他的孤独和无奈。

最后两句,诗人展望未来,希望自己能够见到青色的窗帘和白色的船只启程,可能象征着他向往的归途和渴望的归宿。同时,他也表达了对琵琶音乐的沉醉和对美好时光的怀念,但同时也意味着这种美好的时光已经逝去。

整首诗通过对自身情感和境遇的描绘,抒发了诗人内心深处的忧思和无奈,同时也表达了对于远方和未来的期望和向往。陆游以独特的语言和形象描写,表达了个体在时代背景下的思考和情感,展现出了他独特的诗意和才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉听琵琶兴已阑”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

chǔ zé bā jiāng liǎng bìn cán, xī yáng yòu shì yǐ lán gān.
楚泽巴江两鬓残,夕阳又是倚阑干。
gǎn yán rì yǔ cháng ān yuǎn, wéi hèn tiān rú shǔ dào nán.
敢言日与长安远,惟恨天如蜀道难。
kè zhěn wǔ gēng guī mèng duǎn, xīn shī qiān shǒu hòu rén kàn.
客枕五更归梦短,新诗千首後人看。
qīng lián bái fǎng hé shí fā, zuì tīng pí pá xìng yǐ lán.
青帘白舫何时发,醉听琵琶兴已阑。

“醉听琵琶兴已阑”平仄韵脚

拼音:zuì tīng pí pá xìng yǐ lán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉听琵琶兴已阑”的相关诗句

“醉听琵琶兴已阑”的关联诗句

网友评论


* “醉听琵琶兴已阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉听琵琶兴已阑”出自陆游的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢