“此生难继锦江游”的意思及全诗出处和翻译赏析

此生难继锦江游”出自宋代陆游的《书叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēng nán jì jǐn jiāng yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“此生难继锦江游”全诗

《书叹》
宋代   陆游
多病文园苦滞留,时时浩叹揽貂裘。
纵无夜雨何曾寐,不为秋风也自愁。
今岁顿惊丝鬓改,此生难继锦江游
欲谈旧事无人共,日落鸦归又倚楼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《书叹》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

多病文园苦滞留,
时时浩叹揽貂裘。
纵无夜雨何曾寐,
不为秋风也自愁。
今岁顿惊丝鬓改,
此生难继锦江游。
欲谈旧事无人共,
日落鸦归又倚楼。

诗意和赏析:
《书叹》描绘了诗人陆游多病困扰、身处园中却苦于滞留的境况。他时常感慨自己身居高位、享受荣华富贵,但心中却不断悲叹,仿佛揽着貂裘也无法摆脱内心的忧愁。即使没有夜雨,他也无法入眠,不仅是因为外在的自然因素,更是因为内心的忧愁和烦恼。即使没有秋风,他自己也感到忧愁。

诗人在下半部分表达了对现实生活的不满和沉思。他感叹岁月匆匆,他的发丝已经变白,时间的流逝让他难以再继续享受锦江游的乐趣。他渴望与他人共谈旧事,但却找不到可以分享的伴侣,只能孤独地倚在楼上,看着夕阳西下和乌鸦归巢。

整首诗词表达了诗人内心的孤独、忧愁和对时光流转的感慨。他的身体状况和环境困境成为他内心苦闷的象征。诗人对权势和富贵的追求带来的并非幸福,而是更多的烦恼和孤独。这首诗词通过抒发个人情感,反映了宋代士人的内心困境和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此生难继锦江游”全诗拼音读音对照参考

shū tàn
书叹

duō bìng wén yuán kǔ zhì liú, shí shí hào tàn lǎn diāo qiú.
多病文园苦滞留,时时浩叹揽貂裘。
zòng wú yè yǔ hé zēng mèi, bù wéi qiū fēng yě zì chóu.
纵无夜雨何曾寐,不为秋风也自愁。
jīn suì dùn jīng sī bìn gǎi, cǐ shēng nán jì jǐn jiāng yóu.
今岁顿惊丝鬓改,此生难继锦江游。
yù tán jiù shì wú rén gòng, rì luò yā guī yòu yǐ lóu.
欲谈旧事无人共,日落鸦归又倚楼。

“此生难继锦江游”平仄韵脚

拼音:cǐ shēng nán jì jǐn jiāng yóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此生难继锦江游”的相关诗句

“此生难继锦江游”的关联诗句

网友评论


* “此生难继锦江游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此生难继锦江游”出自陆游的 《书叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢