“诸君且勿哗”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸君且勿哗”出自宋代陆游的《梦中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū jūn qiě wù huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“诸君且勿哗”全诗

《梦中作》
宋代   陆游
试说山翁事,诸君且勿哗
百年看似梦,万里不思家。
夜艾犹添酒,春残更觅花。
却嗤勾漏令,辛苦学丹砂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦中作》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
试说山翁事,诸君且勿哗。
百年看似梦,万里不思家。
夜艾犹添酒,春残更觅花。
却嗤勾漏令,辛苦学丹砂。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己一生的思考和感慨。诗人自称为“山翁”,试图向众人述说自己的经历,但请求众人不要嘈杂。他认为百年的人生看起来像是一场梦,而他却在万里之外无法思念家乡。夜晚,他仍然喝酒以消愁,而春天即将结束时,他又去寻找残留的花朵。然而,他对于勾漏令(古代计时器)的嘲笑,表明他认为自己辛苦地学习炼丹术是徒劳无功的。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生的思考和对家乡的思念之情。诗人通过将自己比作“山翁”,以及描述百年人生如梦一般,表达了对生命短暂和虚幻性的感慨。他的思乡之情也表现出对家乡的深深眷恋。夜晚的酒和春天的花朵成为他逃避和寻找慰藉的方式。然而,最后两句诗中的嘲笑和自嘲,揭示了诗人对于追求功名和物质财富的嘲讽态度,以及对于自己辛苦学习却无法达到目标的无奈和失望。整首诗词通过简练的语言和深刻的思考,展现了诗人内心的孤独、思乡和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸君且勿哗”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò
梦中作

shì shuō shān wēng shì, zhū jūn qiě wù huā.
试说山翁事,诸君且勿哗。
bǎi nián kàn sì mèng, wàn lǐ bù sī jiā.
百年看似梦,万里不思家。
yè ài yóu tiān jiǔ, chūn cán gèng mì huā.
夜艾犹添酒,春残更觅花。
què chī gōu lòu lìng, xīn kǔ xué dān shā.
却嗤勾漏令,辛苦学丹砂。

“诸君且勿哗”平仄韵脚

拼音:zhū jūn qiě wù huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸君且勿哗”的相关诗句

“诸君且勿哗”的关联诗句

网友评论


* “诸君且勿哗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸君且勿哗”出自陆游的 《梦中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢