“鼓角动高城”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓角动高城”出自宋代陆游的《秋晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jiǎo dòng gāo chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鼓角动高城”全诗

《秋晚》
宋代   陆游
木落寺楼出,江平沙渚生。
牛羊下残照,鼓角动高城
寒至衣犹质,忧多梦自惊。
群胡方斗穴,河渭几时清?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木落寺楼出,江平沙渚生。
牛羊下残照,鼓角动高城。
寒至衣犹质,忧多梦自惊。
群胡方斗穴,河渭几时清?

诗意:
这首诗描绘了一个秋天傍晚的景象。诗人从寺庙的楼上走出来,看到江面平静,沙滩上的景物映衬出残阳的余晖。牛羊归栏,夕阳的余辉照亮了高城的鼓角声。寒意逐渐袭来,衣物仍然保持着寒冷的质感,忧虑之情多到让诗人在梦中自己惊醒。在边境地区,胡人不断发动战斗,河渭之间的战事何时才会平息呢?

赏析:
这首诗以秋天傍晚的景色为背景,通过描绘自然景物和人类活动,表达了诗人内心的忧虑和对战乱的思考。诗中运用了对比手法,将自然景物与人类活动相结合,形成了鲜明的画面感。诗人通过描绘牛羊归栏、高城的鼓角声等细节,展现了秋天傍晚的宁静与喧嚣交织的景象。同时,诗人也通过寒意和忧虑的描写,表达了对战乱和不安定局势的担忧。整首诗以简洁明快的语言,将诗人内心的思绪与外在的景物相结合,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓角动高城”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn
秋晚

mù luò sì lóu chū, jiāng píng shā zhǔ shēng.
木落寺楼出,江平沙渚生。
niú yáng xià cán zhào, gǔ jiǎo dòng gāo chéng.
牛羊下残照,鼓角动高城。
hán zhì yī yóu zhì, yōu duō mèng zì jīng.
寒至衣犹质,忧多梦自惊。
qún hú fāng dòu xué, hé wèi jǐ shí qīng?
群胡方斗穴,河渭几时清?

“鼓角动高城”平仄韵脚

拼音:gǔ jiǎo dòng gāo chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓角动高城”的相关诗句

“鼓角动高城”的关联诗句

网友评论


* “鼓角动高城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角动高城”出自陆游的 《秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢