“归耕愿太平”的意思及全诗出处和翻译赏析

归耕愿太平”出自宋代陆游的《夜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī gēng yuàn tài píng,诗句平仄:平平仄仄平。

“归耕愿太平”全诗

《夜雨》
宋代   陆游
夜雨有残滴,秋碪无绝声。
得诗旋已忘,觅睡固难成。
壮志悲垂老,归耕愿太平
发春才属尔,岁事又峥嵘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜雨有残滴,秋碪无绝声。
得诗旋已忘,觅睡固难成。
壮志悲垂老,归耕愿太平。
发春才属尔,岁事又峥嵘。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚下雨的景象,雨滴残留在窗户上,秋碪(指秋虫)却没有发出声音。诗人在这样的环境中感到难以入眠,他的壮志悲伤地随着年龄的增长而逐渐消磨,他渴望回归田园生活,希望社会能够和平安宁。他认为自己的才华在这个时候才能得到发挥,而岁月的事情又是如此复杂多变。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人内心的情感和对社会现实的思考。通过描绘夜雨和秋碪的对比,诗人表达了自己内心的孤寂和无声的苦闷。他的壮志和理想在岁月的冲刷下逐渐消逝,他渴望回归平静的农田生活,希望社会能够和平安宁。诗人认为自己的才华在这个时候才能得到发挥,同时也意味着岁月的变迁和社会的动荡。整首诗词以简洁而深沉的语言,表达了诗人对人生和社会的思考和感慨,给人以深刻的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归耕愿太平”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ
夜雨

yè yǔ yǒu cán dī, qiū zhēn wú jué shēng.
夜雨有残滴,秋碪无绝声。
dé shī xuán yǐ wàng, mì shuì gù nán chéng.
得诗旋已忘,觅睡固难成。
zhuàng zhì bēi chuí lǎo, guī gēng yuàn tài píng.
壮志悲垂老,归耕愿太平。
fā chūn cái shǔ ěr, suì shì yòu zhēng róng.
发春才属尔,岁事又峥嵘。

“归耕愿太平”平仄韵脚

拼音:guī gēng yuàn tài píng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归耕愿太平”的相关诗句

“归耕愿太平”的关联诗句

网友评论


* “归耕愿太平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归耕愿太平”出自陆游的 《夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢