“分喜到僧钵”的意思及全诗出处和翻译赏析

分喜到僧钵”出自宋代陆游的《喜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn xǐ dào sēng bō,诗句平仄:平仄仄平平。

“分喜到僧钵”全诗

《喜雨》
宋代   陆游
一雨洗旱尘,吾庐气疏豁。
土润竹萌出,水长渔舟活。
桑麻郁千里,夹道光如泼。
凭高望归云,更觉原野阔。
沉忧宽旅食,分喜到僧钵
但仰皇天慈,不必尤旱魃。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了一场喜雨带来的景象和人们的喜悦之情。

诗词的中文译文如下:
一场雨洗去了旱土的尘埃,
我的小屋变得通风明亮。
土地被滋润,竹子萌发,
水面上的渔船活跃起来。
桑麻郁郁蔓延千里,
道路两旁的光芒如泼洒。
我站在高处望着云归,
更加感受到原野的广阔。
沉重的忧愁被宽慰,
喜悦分给了僧人的钵。
我仰望着仁慈的皇天,
不再怨恨旱魃的存在。

这首诗词的诗意表达了陆游对雨水的喜悦和对自然恩赐的感激之情。诗人通过描绘雨水洗涤旱土、滋润植物、活跃渔船等景象,表达了大地恢复生机的喜悦。他站在高处望着云归,感受到原野的广阔,体验到自然的壮丽和无限。诗人还表达了自己的心境转变,沉重的忧愁被宽慰,喜悦分给了僧人的钵,他不再怨恨旱魃,而是仰望着仁慈的皇天,感激自然的恩赐。

这首诗词通过描绘自然景象和表达内心感受,展现了陆游对自然的热爱和对生活的积极态度。同时,诗人也表达了对自然恩赐的感激之情,以及对皇天仁慈的信仰。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以愉悦和舒畅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分喜到僧钵”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

yī yǔ xǐ hàn chén, wú lú qì shū huō.
一雨洗旱尘,吾庐气疏豁。
tǔ rùn zhú méng chū, shuǐ zhǎng yú zhōu huó.
土润竹萌出,水长渔舟活。
sāng má yù qiān lǐ, jiā dào guāng rú pō.
桑麻郁千里,夹道光如泼。
píng gāo wàng guī yún, gèng jué yuán yě kuò.
凭高望归云,更觉原野阔。
chén yōu kuān lǚ shí, fēn xǐ dào sēng bō.
沉忧宽旅食,分喜到僧钵。
dàn yǎng huáng tiān cí, bù bì yóu hàn bá.
但仰皇天慈,不必尤旱魃。

“分喜到僧钵”平仄韵脚

拼音:fēn xǐ dào sēng bō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分喜到僧钵”的相关诗句

“分喜到僧钵”的关联诗句

网友评论


* “分喜到僧钵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分喜到僧钵”出自陆游的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢