“雨声萧萧集庭树”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨声萧萧集庭树”出自宋代陆游的《喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shēng xiāo xiāo jí tíng shù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“雨声萧萧集庭树”全诗

《喜雨》
宋代   陆游
雨声萧萧集庭树,雨气森森入窗户。
玉川茆屋久不葺,破漏无复施床处。
我於万事本悠悠,危坐读书忘百忧。
明朝秋水增三尺,且复沙边弄钓舟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨声萧萧集庭树,
雨气森森入窗户。
玉川茆屋久不葺,
破漏无复施床处。
我於万事本悠悠,
危坐读书忘百忧。
明朝秋水增三尺,
且复沙边弄钓舟。

诗意:
这首诗词描绘了一场喜雨的景象。雨声萧萧,雨气森森,雨水从庭院的树上滴落,透过窗户进入屋内。诗人的住所已经很久没有修葺了,屋子破漏不堪,连床上也无法避雨。然而,诗人对于这些琐事并不在意,他心境宁静,专心地坐在那里读书,忘却了百般忧愁。他期待着明天的到来,因为明天秋水将会上涨三尺,届时他还可以去沙滩边垂钓。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅雨中的景象,通过对细节的描写,展现了诗人内心的宁静和豁达。诗人将自然景物与自己的心境相结合,表达了对于世俗纷扰的超脱和对于读书的热爱。尽管居所破旧,但诗人并不为此所困扰,他能够在安静的环境中专注地读书,将自己的心灵与大自然相融合。最后两句表达了诗人对未来的期待,明天的秋水上涨,给他带来了垂钓的机会,这也象征着他对未来的希望和对生活的乐观态度。整首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对自然和生活的独特感悟,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨声萧萧集庭树”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

yǔ shēng xiāo xiāo jí tíng shù, yǔ qì sēn sēn rù chuāng hù.
雨声萧萧集庭树,雨气森森入窗户。
yù chuān máo wū jiǔ bù qì, pò lòu wú fù shī chuáng chù.
玉川茆屋久不葺,破漏无复施床处。
wǒ yú wàn shì běn yōu yōu, wēi zuò dú shū wàng bǎi yōu.
我於万事本悠悠,危坐读书忘百忧。
míng cháo qiū shuǐ zēng sān chǐ, qiě fù shā biān nòng diào zhōu.
明朝秋水增三尺,且复沙边弄钓舟。

“雨声萧萧集庭树”平仄韵脚

拼音:yǔ shēng xiāo xiāo jí tíng shù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨声萧萧集庭树”的相关诗句

“雨声萧萧集庭树”的关联诗句

网友评论


* “雨声萧萧集庭树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨声萧萧集庭树”出自陆游的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢