“麦秀微寒後”的意思及全诗出处和翻译赏析

麦秀微寒後”出自宋代陆游的《初夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mài xiù wēi hán hòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“麦秀微寒後”全诗

《初夏》
宋代   陆游
麦秀微寒後,梅黄细雨前。
湖滩初集鹭,堤柳未鸣蝉。
琴带轻阴润,巾因小醉偏。
晚来幽兴极,又上钓鱼船。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了初夏时节的景象和诗人的心情。

诗词的中文译文如下:
麦田在微寒的风后,梅花在细雨前黄了。湖滩上鹭鸟刚开始聚集,堤岸上的柳树还没有鸣叫的蝉声。琴弦因为轻柔的阴凉而湿润,头巾因为微醺而歪斜。夜晚来临时,幽静的兴致达到了极点,我再次登上了钓鱼船。

这首诗词通过描绘初夏的自然景色,表达了诗人内心的情感和对生活的感悟。诗中的麦田微寒、梅花黄了,暗示着初夏时节的温度适宜,正是一年中美好的季节。湖滩上的鹭鸟聚集、堤岸上的柳树未鸣蝉声,展现了大自然的宁静和生机。琴弦湿润、头巾微醺,表现了诗人心境的柔和和愉悦。晚上登上钓鱼船,体现了诗人对自然的热爱和对生活的享受。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了初夏的景色,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对大自然的敏感和对生活的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到初夏的清新和宁静,同时也能体会到诗人内心的喜悦和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麦秀微寒後”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

mài xiù wēi hán hòu, méi huáng xì yǔ qián.
麦秀微寒後,梅黄细雨前。
hú tān chū jí lù, dī liǔ wèi míng chán.
湖滩初集鹭,堤柳未鸣蝉。
qín dài qīng yīn rùn, jīn yīn xiǎo zuì piān.
琴带轻阴润,巾因小醉偏。
wǎn lái yōu xìng jí, yòu shàng diào yú chuán.
晚来幽兴极,又上钓鱼船。

“麦秀微寒後”平仄韵脚

拼音:mài xiù wēi hán hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麦秀微寒後”的相关诗句

“麦秀微寒後”的关联诗句

网友评论


* “麦秀微寒後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麦秀微寒後”出自陆游的 《初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢