“蚕簇倚墙丝盎起”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚕簇倚墙丝盎起”出自宋代陆游的《初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán cù yǐ qiáng sī àng qǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“蚕簇倚墙丝盎起”全诗

《初夏》
宋代   陆游
梅子生仁已带酸,楝花堕地尚微寒。
室无长物惟空榻,头不加巾但小冠。
蚕簇倚墙丝盎起,稻秧经雨水陂宽。
效原清润身差健,剩欲闲游一跨鞍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏》是一首宋代陆游的诗词。这首诗描绘了初夏时节的景象和作者的心境。

诗词的中文译文如下:
梅子生仁已带酸,
楝花堕地尚微寒。
室无长物惟空榻,
头不加巾但小冠。
蚕簇倚墙丝盎起,
稻秧经雨水陂宽。
效原清润身差健,
剩欲闲游一跨鞍。

诗意和赏析:
这首诗以初夏的景象为背景,通过描绘梅子和楝花的生长状况,展现了季节的变迁和自然界的细微变化。梅子已经结出酸涩的果实,楝花虽然已经凋落,但地面上还有微寒的感觉。

诗中描述了作者的生活环境,他的房间里没有太多的家具,只有一个空榻。他的头上没有加巾,只戴着小冠,可能是因为天气已经转暖,不再需要厚重的头巾。

诗中还描绘了蚕茧倚在墙上,丝线盈盈地展开,稻秧经过雨水的滋润,水田变得更加宽广。这些描写表达了大自然的生机勃勃和丰收的希望。

最后两句表达了作者的心境,他希望效法古人的清润身心,保持健康的状态,但他仍然渴望闲适的生活,希望能够骑马出游,享受自由自在的时光。

整首诗以简洁的语言描绘了初夏的景象和作者的情感,展示了陆游细腻的观察力和对自然的热爱。通过对细节的描写,诗中融入了对生活的思考和对自由的向往,给人以深思和赏识之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚕簇倚墙丝盎起”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

méi zǐ shēng rén yǐ dài suān, liàn huā duò dì shàng wēi hán.
梅子生仁已带酸,楝花堕地尚微寒。
shì wú cháng wù wéi kōng tà, tóu bù jiā jīn dàn xiǎo guān.
室无长物惟空榻,头不加巾但小冠。
cán cù yǐ qiáng sī àng qǐ, dào yāng jīng yǔ shuǐ bēi kuān.
蚕簇倚墙丝盎起,稻秧经雨水陂宽。
xiào yuán qīng rùn shēn chà jiàn, shèng yù xián yóu yī kuà ān.
效原清润身差健,剩欲闲游一跨鞍。

“蚕簇倚墙丝盎起”平仄韵脚

拼音:cán cù yǐ qiáng sī àng qǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚕簇倚墙丝盎起”的相关诗句

“蚕簇倚墙丝盎起”的关联诗句

网友评论


* “蚕簇倚墙丝盎起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚕簇倚墙丝盎起”出自陆游的 《初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢