“木落华山秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落华山秋”出自宋代陆游的《记梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù luò huà shān qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“木落华山秋”全诗

《记梦》
宋代   陆游
梦不出心境,旷然成远游。
花残杜城醉,木落华山秋
战血磨长剑,尘痕洗故裘。
那知觉来处,身卧五湖舟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《记梦》陆游 翻译、赏析和诗意

《记梦》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦不出心境,旷然成远游。
花残杜城醉,木落华山秋。
战血磨长剑,尘痕洗故裘。
那知觉来处,身卧五湖舟。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在梦中的心境和情感。诗人说,他的梦境无法超越他的内心世界,仿佛他在梦中已经远游遥远的地方。他描述了花谢了的杜城,仿佛自己陶醉其中;描绘了华山秋天树木凋零的景象。诗人还提到了战争的残酷,用战血来磨砺长剑,用尘痕来洗涤旧裘。最后,诗人问道,谁能知道梦境的来处呢?他自己卧在五湖之上的船上。

赏析:
这首诗词通过描绘梦境中的景象和情感,表达了诗人内心深处的思考和感受。诗人通过对花谢、树木凋零和战争的描绘,表达了对时光流转和生命脆弱性的思考。他将自己的梦境与现实世界相对比,强调了内心世界的重要性。最后一句诗中的五湖舟,可能是指诗人的内心世界,也可以理解为诗人在梦中的自由漂泊。整首诗词意境深远,给人以思考和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落华山秋”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
记梦

mèng bù chū xīn jìng, kuàng rán chéng yuǎn yóu.
梦不出心境,旷然成远游。
huā cán dù chéng zuì, mù luò huà shān qiū.
花残杜城醉,木落华山秋。
zhàn xuè mó cháng jiàn, chén hén xǐ gù qiú.
战血磨长剑,尘痕洗故裘。
nǎ zhī jué lái chù, shēn wò wǔ hú zhōu.
那知觉来处,身卧五湖舟。

“木落华山秋”平仄韵脚

拼音:mù luò huà shān qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落华山秋”的相关诗句

“木落华山秋”的关联诗句

网友评论


* “木落华山秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落华山秋”出自陆游的 《记梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢