“梦为估客扬州去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦为估客扬州去”出自宋代陆游的《记梦》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng wèi gū kè yáng zhōu qù,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。
“梦为估客扬州去”全诗
《记梦》
信命从来不问天,经旬无酒亦陶然。
梦为估客扬州去,水调声中月满船。
梦为估客扬州去,水调声中月满船。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《记梦》陆游 翻译、赏析和诗意
《记梦》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
信命从来不问天,
经旬无酒亦陶然。
梦为估客扬州去,
水调声中月满船。
诗意:
这首诗词表达了诗人对命运的坦然接受和对生活的豁达态度。诗人认为,相信命运的安排并不需要向上天询问,他在经历了十天的无酒生活后,仍然感到心情愉悦。诗人的梦境中,他化身为一位估客,乘船离开了扬州。在水调声中,月亮照满了船舱。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对命运的理解和对生活的态度。诗人坦然接受命运的安排,不追问天命,展现了一种豁达的心态。他在经历了十天的无酒生活后,仍然能够感到快乐和满足,显示出他对生活的乐观态度。诗人通过梦境中的情景,将自己置身于扬州的水乡之中,船行水上,月光洒满船舱,给人以宁静和美好的感觉。整首诗词以简洁的文字勾勒出了一幅宁静而美丽的画面,展示了诗人对自然和生活的热爱。
“梦为估客扬州去”全诗拼音读音对照参考
jì mèng
记梦
xìn mìng cóng lái bù wèn tiān, jīng xún wú jiǔ yì táo rán.
信命从来不问天,经旬无酒亦陶然。
mèng wèi gū kè yáng zhōu qù, shuǐ diào shēng zhōng yuè mǎn chuán.
梦为估客扬州去,水调声中月满船。
“梦为估客扬州去”平仄韵脚
拼音:mèng wèi gū kè yáng zhōu qù
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦为估客扬州去”的相关诗句
“梦为估客扬州去”的关联诗句
网友评论
* “梦为估客扬州去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦为估客扬州去”出自陆游的 《记梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。