“不知尽挽银河水”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知尽挽银河水”出自宋代陆游的《记梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī jǐn wǎn yín hé shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不知尽挽银河水”全诗

《记梦》
宋代   陆游
梦里都忘困晚途,纵横草疏论迁都。
不知尽挽银河水,洗得平生习气无?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《记梦》陆游 翻译、赏析和诗意

《记梦》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在梦中忘却了疲惫的旅途,自由地穿梭于茂密的草丛之间,畅谈迁都之事。作者不知道是否能够尽情地挽起银河水,洗去一生的习气。

以下是这首诗词的中文译文:

梦里都忘困晚途,
In the dream, all fatigue of the late journey is forgotten,
纵横草疏论迁都。
Roaming through sparse grass, discussing the relocation of the capital.
不知尽挽银河水,
Unaware if I can fully grasp the waters of the Milky Way,
洗得平生习气无?
And wash away the habits of a lifetime?

这首诗词通过梦境的形式,表达了作者对于自由、无拘束的向往。作者在梦中忘却了旅途的辛劳,自由地穿梭于草丛之间,畅谈迁都之事。诗中的银河象征着辽阔的天空和无限的可能性,作者希望能够尽情地挽起银河水,洗去一生的习气,摆脱束缚,追求自由和新的境界。

这首诗词展现了陆游对于自由和追求理想的向往,同时也反映了他对于现实生活的不满和对于人生的思考。通过梦境的幻化,诗人表达了对于自由和改变的渴望,以及对于人生意义的思索。整首诗词意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知尽挽银河水”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
记梦

mèng lǐ dōu wàng kùn wǎn tú, zòng héng cǎo shū lùn qiān dū.
梦里都忘困晚途,纵横草疏论迁都。
bù zhī jǐn wǎn yín hé shuǐ, xǐ dé píng shēng xí qì wú?
不知尽挽银河水,洗得平生习气无?

“不知尽挽银河水”平仄韵脚

拼音:bù zhī jǐn wǎn yín hé shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知尽挽银河水”的相关诗句

“不知尽挽银河水”的关联诗句

网友评论


* “不知尽挽银河水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知尽挽银河水”出自陆游的 《记梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢